Galatians 3:21 in Yucuna

21 Apala ipechu i'imá nacaje Tupana arucácare nacú: “Uncá ripuráca'alo chuhuá calé ricá ra'acare Moisesmi chujlo,” que ca'ajná ipechu i'imacajla rinacu. E'iyonaja uncá apojó calé ricá. Pajluhuaja chuhuá ripuráca'alo. Uncá meño'ojó Tupana puráca'alo lana'aquéjami huacára'alajla iná la'acá nacaje, iná i'imacáloje matajnaco raú je'echú chu penaje. Rihuacára'aquela iná i'imacá matajnaco, Tupana lamára'atarijla iná pu'uhuaré iná la'acare liyá ra'apiyá jema'acana aú.

Other Translations

King James Version (KJV)

Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.

American Standard Version (ASV)

Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could make alive, verily righteousness would have been of the law.

Bible in Basic English (BBE)

Is the law then against the words of God? in no way; because if there had been a law which was able to give life, truly righteousness would have been by the law.

Darby English Bible (DBY)

[Is] then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;

World English Bible (WEB)

Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could make alive, most assuredly righteousness would have been of the law.

Young's Literal Translation (YLT)

the law, then, `is' against the promises of God? -- let it not be! for if a law was given that was able to make alive, truly by law there would have been the righteousness,