Isaiah 37:16 in Yalunka 16 “Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna, Isirayilaa Ala, naxan dɔxi maleka sawurane tagi! I tan Ala keden peen nan bɔxɔ xɔnna mangayane birin xun na, i tan nan bɔxɔn nun kuyen daxi.
Other Translations King James Version (KJV) O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
American Standard Version (ASV) O Jehovah of hosts, the God of Israel, that sittest `above' the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Bible in Basic English (BBE) O Lord of armies, the God of Israel, seated between the winged ones, you only are the God of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Darby English Bible (DBY) Jehovah of hosts, the God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.
World English Bible (WEB) Yahweh of hosts, the God of Israel, who sits [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Young's Literal Translation (YLT) `Jehovah of Hosts, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou `art' God Himself -- Thyself alone -- to all kingdoms of the earth, Thou hast made the heavens and the earth.
Cross Reference Genesis 1:1 in Yalunka 1 A fɔlɔni, Ala yi kore xɔnna nun bɔxɔ xɔnna da.
Exodus 25:22 in Yalunka 22 N na n yitama i ra mɛnna nin, Layiri Sereya Kankiraan dɛraganla xun ma, maleka gubugubu kan firinne sawurane longonna ra. N na n ma yamarine birin soma i yii mɛnna nin Isirayila kaane xa.”
Deuteronomy 10:17 in Yalunka 17 Bayo Alatala ɛ Ala nan alane Ala ra e nun mangane mangana, Ala naxan sɛnbɛn gbo, a magaxu. A mi muxune rafisama e bode xa, a mi dimi yi seene rasuxuma kiti sadeni.
1 Samuel 4:4 in Yalunka 4 Nayi, e yi muxune rasiga Silo yi, ne yi fa Alatalaa Layiri Kankiraan na, Sɛnbɛn Birin Kanna naxan dɔxi maleka gubugubu kanne xun na. Saraxarali Heli a dii firinne, Xofini nun Finexasi yi Alaa Layiri Kankiraan xali.
2 Samuel 7:26 in Yalunka 26 Nayi, i xinla binyama nɛn habadan. Muxune yi a fala, e naxa, ‘Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna nan Isirayilaa Ala ra.’ Sɛnbɛn xa lu i ya walikɛɛn Dawudaa denbayani i yɛtagi.
1 Kings 18:32 in Yalunka 32 Eli yi saraxa ganden nafala Alatala xa na gɛmɛ fu nun firinne ra. A yi folon ge saraxa ganden nabilinni, igen litiri tonge saxan ɲɔxɔn nɔɛ sɛ naxan kui.
2 Kings 5:15 in Yalunka 15 Naman yi xɛtɛ sayiban fɛma, e nun naxanye birin yi a fɔxɔ ra. E to fa, a yɛtɛ yita sayiban na, a yi a fala a xa, a naxa, “N bata a kolon iki fa fala, ala yo mi na bɔxɔ xɔnna fari fɔ Isirayilaa Ala. N bata i mafan, tin i kiseen nasuxu n naxan soma i yii.”
Psalm 46:7 in Yalunka 7 siyane yi sɔnxɔn nate, mangayane yi yimaxa. Ala na a xuini te, bɔxɔn yi xuruxurun.
Psalm 46:11 in Yalunka 11 A yi a fala, a naxa, “Ɛ ɛ raxara, ɛ yi a kolon a n tan nan Ala ra. N batuma nɛn siyane tagi. N yi batu bɔxɔn birin yi.”
Psalm 80:1 in Yalunka 1 Asafi a bɛtina bɛti baane kuntigin xa, sereyana, a xa ba alo bɛtin naxan xili: “Fuge Faɲine.”
Psalm 86:10 in Yalunka 10 Amasɔtɔ i tan gbo, i kabanako feene rabama. I tan keden peen nan Ala ra.
Psalm 99:1 in Yalunka 1 Alatala nan mangan na. Siyane xuruxurunma. A mangaya gbɛdɛn maleka gubugubu kanne tagi. Bɔxɔn xuruxurunma.
Psalm 136:2 in Yalunka 2 Ɛ alane Ala tantun. A hinanna luma nɛn habadan!
Psalm 146:6 in Yalunka 6 A tan nan ariyanna nun dunuɲa daxi e nun e yi seene birin. A tinxinyaan luma nɛn han habadan.
Isaiah 6:3 in Yalunka 3 E yi e xui raminima e bode ma, e naxa, “A sariɲan, a sariɲan, Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna sariɲan! Bɔxɔn birin nafexi a binyen nan na.”
Isaiah 8:13 in Yalunka 13 Ɛ xa Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna nan tun kolon sariɲanden na, ɛ lan ɛ xa na nan binya, ɛ lan ɛ xa gaxu a tan nan yɛɛ ra.
Isaiah 37:20 in Yalunka 20 Iki, Alatala, nxɔ Ala! Nxu xunba Sɛnakɛribi yii, alogo bɔxɔ xɔnna yamanane birin xa a kolon a i tan keden peen nan Ala ra, Alatala!”
Isaiah 40:28 in Yalunka 28 I mi a kolon ba? I mi a mɛxi ba? Alatala nan habadan Ala ra, naxan bɔxɔn danne birin daxi. A mi xadanma, a mi taganma. A xaxilimayaan mi nɔɛ fɛsɛfɛsɛ!
Isaiah 43:10 in Yalunka 10 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Ɛ tan nan n serene ra, ɛ tan naxanye findixi n ma walikɛne ra, n naxanye sugandixi alogo ɛ xa n kolon, ɛ yi la n na. N tan yi na yi benun suxure yo xa rafala, ala gbɛtɛ yo mi na n tan xanbi.
Isaiah 44:6 in Yalunka 6 Alatala ito nan falaxi, Isirayila Mangan naxan a xunbama, Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa, “N tan nan a fɔlɔn nun a raɲanna ra. Ba n tan na, Ala gbɛtɛ mi na.
Isaiah 44:24 in Yalunka 24 Alatala ito nan falaxi, a tan naxan i xunbama, naxan i rafalaxi xabu i i nga kui, a naxa, “N tan, Alatala, n bata feen birin liga, n tan nan keden kore xɔnni fulunxi, n tan yɛtɛɛn nan bɔxɔ xɔnna saxi.
Isaiah 45:22 in Yalunka 22 Ɛ yɛɛ rafindi n ma, ɛ xa kisi, ɛ tan naxanye birin bɔxɔn danne ra! Bayo Ala nan n na, gbɛtɛ mi na.
Isaiah 54:5 in Yalunka 5 Amasɔtɔ naxan ɛ daxi, na luxi nɛn alo ɛ xɛmɛn nan na ra. A xili nɛn Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna. Isirayilaa Ala Sariɲanxin nan ɛ xunbama. A xili nɛn bɔxɔn birin ma Ala.
Jeremiah 10:10 in Yalunka 10 Koni Alatala nan Ala ɲɔndin kanna ra. A tan nan habadan Ala ra, habadan mangana. Bɔxɔ xɔnna xuruxurunma a tan nan ma xɔlɔ bun, yamanane mi susɛ naxan ma xɔlɔ yɛɛ ra.
John 1:3 in Yalunka 3 Ala seen birin daxi a tan nan xɔn ma. Ala mi sese daxi a tan xanbi.
Colossians 1:16 in Yalunka 16 Amasɔtɔ Ala bata seen birin da a tan barakani kore xɔnna nun bɔxɔn ma, seen naxanye toma e nun naxanye mi toma, mangayane, kuntigine, nɔ kanne, e nun sɛnbɛ kanne. Seen birin daxi a tan nan baraka yi a tan xa.
Hebrews 4:16 in Yalunka 16 Nanara, en na en maso Ala hinantenna manga gbɛdɛn na xaxili ragidini alogo en xa kininkininna nun hinanna sɔtɔ en makoon naxanye ma.
Revelation 11:15 in Yalunka 15 Maleka solofereden yi a xɔtaan fe. Fala xui gbeene yi keli kore, e naxa, “Dunuɲa mangayaan bata findi en Marigin nun a Muxu Sugandixin gbeen na, a mangayaan ligama a xun na nɛn habadan han habadan!”