Matthew 5:37 in Kaingang

37 Ki hã tómnĩ, jagnẽ mỹ, ón sór tũg nĩ. Ón kỹ Topẽ jiji tó sór tũg nĩ gé. Ũ tỹ ã mỹ ki hã tó kỹ: hỹ, hemnĩ. Ti tỹ ki hã ke tũ nĩn kỹ: vó, hemnĩ gé. Ã tỹ han ke nĩn kỹ: hej, hemnĩ. Ã tỹ han ke tũ nĩn kỹ: nejé, hemnĩ. Ki hã tómnĩ, jagnẽ mỹ. Ã tỹ ón sór kỹ ã tóg Nén-Kórég jykre hã han ke mũ. Ke tũg nĩ,” he tóg, Jesus ti.

Other Translations

King James Version (KJV)

But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.

American Standard Version (ASV)

But let your speech be, Yea, yea; Nay, nay: and whatsoever is more than these is of the evil `one'.

Bible in Basic English (BBE)

But let your words be simply, Yes or No: and whatever is more than these is of the Evil One.

Darby English Bible (DBY)

But let your word be Yea, yea; Nay, nay; but what is more than these is from evil.

World English Bible (WEB)

But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'no.' Whatever is more than these is of the evil one.

Young's Literal Translation (YLT)

but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil.