Lamentations 1:1 in Yalunka 1 Ee! Yerusalɛn bata rabeɲin, taani ito naxan yi rafexi nun. Ee! A bata lu alo kaɲa gilɛna! A tan naxan yi findixi taa sɛnbɛmaan na siyane yɛ, a tan naxan yi findixi manga taan na yamanane xun na, a bata findi konyin na to.
Other Translations King James Version (KJV) How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!
American Standard Version (ASV) How doth the city sit solitary, that was full of people! She is become as a widow, that was great among the nations! She that was a princess among the provinces is become tributary!
Bible in Basic English (BBE) See her seated by herself, the town which was full of people! She who was great among the nations has become like a widow! She who was a princess among the countries has come under the yoke of forced work!
Darby English Bible (DBY) How doth the city sit solitary [that] was full of people! She that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary!
World English Bible (WEB) How does the city sit solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces is become tributary!
Young's Literal Translation (YLT) How hath she sat alone, The city abounding with people! She hath been as a widow, The mighty among nations! Princes among provinces, She hath become tributary!
Cross Reference 2 Kings 23:33 in Yalunka 33 Misiran Mangan Neko yi yɔlɔnxɔnna sa a ma Ribila taani, Xamata yamanani, alogo a nama fa mangayaan liga Yerusalɛn yi mumɛ, a yi mudu gbeti fixɛn kilo wuli saxan kɛmɛ naanin nun xɛmaan kilo tonge saxan nun naanin sa yamanan fari.
2 Kings 23:35 in Yalunka 35 Yehoyakimi yi gbetin nun xɛmaan so Misiran mangan yii, koni a yi mudu gbetin maxili yamanan na, fata Misiran mangana yamarin na, yamanan yamaan birin lan a xa gbetin nun xɛmaan naxan ba a na fala, a lan a xa naxan so Misiran mangan Neko yii.
2 Chronicles 9:26 in Yalunka 26 Fɔlɔ Efirati baan ma, siga Filisitine yamanan ma han sa dɔxɔ Misiran danna ra, a tan nan yi mɛnne mangane birin xun na.
Ezra 4:20 in Yalunka 20 Manga sɛnbɛmane lu nɛn Yerusalɛn yi, naxanye yi yamanan birin nɔxi Efirati baan sogegododen binni, mudun nun xun saren nun yamanani gidi saranna yi soma naxanye yii.
Nehemiah 5:4 in Yalunka 4 Gbɛtɛye fan naxa, “Nxu bata gbetin tongo donla ra nxɔ xɛɛne nun nxɔ manpa binle xun yi, alogo nxu xa mudun fi naxan lan a so mangan yii.
Nehemiah 9:37 in Yalunka 37 A seene bata findi mangane gbeene ra i nxu saxi naxanye sagoni masɔtɔ nxu yulubine xɔn. Nxu nun nxɔ xuruseene bata lu e sagoni, nxu lu ɲaxankata gbeeni.”
Psalm 122:4 in Yalunka 4 Alatalaa yamaan sigama mɛnna nin bɔnsɔn yɛɛn ma, alo a sariyana a falaxi Isirayila xa kii naxan yi, alogo e xa sa a xinla tantun.
Isaiah 3:26 in Yalunka 26 Nayi, taan birin e wugama nɛn, e sunu. A muxune halagixin yi lu dɔxi bɔxɔni.
Isaiah 14:12 in Yalunka 12 Ee! I bata bira sa keli kore i tan tagalan saren naxan dɛgɛma subaxani! I bata woli bɔxɔni, i tan naxan yi siyane rabirama!
Isaiah 22:2 in Yalunka 2 Nanfera sɔnxɔ sɔnxɔn bata keli ɛ taani, a yimaxa, sumunna taan naxan yi yɛyɛ? Ɛ faxa muxune mi faxaxi silanfanna ra, e mi faxaxi yɛngɛni.
Isaiah 47:1 in Yalunka 1 Keli i ya mangaya gbɛdɛni i dɔxɔ bɔxɔni, Babilɔn taa faɲina. Babilɔn kaane, ɛ dɔxɔ bɔxɔni! A mi fa falama a ma sɔnɔn a taa ɲaxumɛ tofaɲina.
Isaiah 50:5 in Yalunka 5 Marigina Alatala bata n tunle rabi, n tan fan mi murutɛxi a ma, n mi xɛtɛxi xanbin na.
Isaiah 52:2 in Yalunka 2 Ɛ yikunkun, ɛ gbangbanna ba ɛ ma Siyon kaane, Ɛ mɔn xa keli, ɛ dɔxɔ ɛ funfu fonni. Ɛ lutine ba ɛ kɔɛ, ɛ tan Yerusalɛn taan muxu suxine!
Isaiah 52:7 in Yalunka 7 Xɛra faɲi yibane faan lanxi geyane fari han, naxanye bɔɲɛ xunbenla fe ralima, naxanye fama sɛwa feen xibarun na, naxanye marakisina fe falama, naxanye a falama Siyon kaane xa, e naxa, “Ɛ Ala nan mangan na!”
Isaiah 54:4 in Yalunka 4 Ɛ nama gaxu, amasɔtɔ ɛ mi yagin sɔtɔɛ. Ɛ nama kɔntɔfili amasɔtɔ ɛ mi rayagima, koni ɛ ɲinanma nɛn ɛ dii ɲɔrɛyaan yagin xɔn ɛ mi fa ɛ mirima ɛ kaɲa gilɛyaan yagine ma sɔnɔn.
Jeremiah 9:11 in Yalunka 11 Xaxilimaan mundun feni itoe yɛɛ toɛ? Xa Alatala bata falan ti a xa, a xa na yɛba! Nanfera yamanan bata kala, a raxɔri alo burunna, muxu yo mi danguma dɛnaxan yi?
Jeremiah 40:9 in Yalunka 9 Axikan ma dii xɛmɛn Gedali, Safan mamandenna yi a kɔlɔ e nun e ganle xa, a naxa, “Ɛ nama gaxu walɛ Babilɔn kaane xa, ɛ lu yamanani, ɛ wali Babilɔn mangan xa, ɛ hɛrin sɔtɔma nɛn.
Jeremiah 50:23 in Yalunka 23 Ee! Yamanan naxan sɛnbɛ gbo a birin xa, na bata kala, a halagi! Ee! Babilɔn bata findi yamana rabeɲinxin na!
Lamentations 2:1 in Yalunka 1 Ee! Marigin bata a xɔlɔn nagodo Siyon taan ma alo kundana, a yi Isirayilaa binyen nadin bɔxɔni keli kore xɔnna ma! A san tidena fe mi rabiraxi a ma a xɔlɔn lɔxɔni.
Lamentations 2:10 in Yalunka 10 Siyon taan fonne dɔxi bɔxɔni, e birin dunduxi. E bata burunburunna sa e xunni, e sunu dugine ragodo e ma. Yerusalɛn sungutunne bata e xun sin bɔxɔn ma.
Lamentations 4:1 in Yalunka 1 Ee! Xɛmaan mi fa mayilenma! Xɛmaan naxan yi fan, na mi fa yanbanma! Bɔxɔ bun nafunla naxanye yi rasariɲanxi Ala xa, ne bata raxuya ayi kira xunne ra!
Lamentations 5:16 in Yalunka 16 Xunna kenla bata ba nxu yii. Gbalona nxu xa, bayo nxu bata yulubin liga.
Ezekiel 26:16 in Yalunka 16 Kuntigin naxanye birin fɔxɔ igen dɛ, ne kelima nɛn e manga gbɛdɛne yi, e yi e gubane rate e ma, e yi e dugi sɔxɔnxine ba e ma. Gaxun yi e suxu e dɔxɔ bɔxɔni, e lu yigitɛgɛxi waxatin birin, masɔtɔ ɛ kalana fe ra.
Zephaniah 2:15 in Yalunka 15 Taa faɲi makantanxini ito mato, naxan yi a falama, a naxa, “Ba n tan na, gbɛtɛ mi na!” Taani ito kalaxi di, a findi subene birin konna ra? Naxan yo na dangu a dɛxɔn, na kanna kolinma a ma nɛn, a yiin ti a ma, a kabɛ.
Zechariah 8:4 in Yalunka 4 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi, a naxa, “Xɛmɛ fonne nun ɲaxalan fonne mɔn dɔxɔma nɛn Yerusalɛn taan malandene yi, dunganna suxi e birin yii e siimaya xunkuyena fe ra.
Revelation 18:7 in Yalunka 7 A binyen nun yɛtɛ yiɲaxunna naxan nagidi a yɛtɛ ma, ɛ na tɔrɔn nun a sɔxɔlɛn ɲɔxɔnna ragidi a ma. Amasɔtɔ a fala nɛn a yɛtɛ ma, a naxa, ‘A mato, n bata findi ɲaxalan mangan na, kaɲa gilɛ mi n na, n mi sunɛ mumɛ!’
Revelation 18:16 in Yalunka 16 E yi a fala, e naxa, “Gbalona. Gbalon taa gbeeni ito xa. Na kaane yi maxidixi taa dugi faɲin nin, e nun dugi mamiloxin nun a gbeela e nun xɛmaan nun gɛmɛ tofaɲine.