Isaiah 51:16 in Yalunka 16 N bata n ma falan naso i dɛ n yi n yiin nininna ti i xun ma. N tan naxan kore xɔnna sa a funfuni, n yi bɔxɔ xɔnna bɛtɛn sa, n yi a fala Siyon kaane xa, n naxa, “N ma yamaan nan ɛ tan na.”
Other Translations King James Version (KJV) And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
American Standard Version (ASV) And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
Bible in Basic English (BBE) And I have put my words in your mouth, covering you with the shade of my hand, stretching out the heavens, and placing the earth on its base, and saying to Zion, You are my people.
Darby English Bible (DBY) And I have put my words in thy mouth, and covered thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.
World English Bible (WEB) I have put my words in your mouth, and have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and tell Zion, You are my people.
Young's Literal Translation (YLT) And I put My words in thy mouth, And with the shadow of My hand have covered thee, To plant the heavens, and to found earth, And to say to Zion, `My people `art' thou.'
Cross Reference Exodus 33:22 in Yalunka 22 N nɔrɔn nɛma danguɛ, n na i rasoma nɛn gɛmɛ yinla ra, n yi n yiin sansan i ma han n dangu.
Deuteronomy 18:18 in Yalunka 18 N nabiin naminima nɛn e yɛ, naxan luxi alo i tan. N nan n ma falan nalima a ma nɛn, a yi na yɛba e xa, n na a yamarin naxan na.
Deuteronomy 33:27 in Yalunka 27 Habadan Ala nan i yigiyaden na, a habadan yiine nan nasoxi i bun. A i yaxune kedima nɛn i yɛɛ ra, a naxa, ‘E halagi!’
Psalm 75:3 in Yalunka 3 I naxa, “N bata kiti sa lɔxɔn sa. N kiti faɲin sama nɛn.
Psalm 92:13 in Yalunka 13 Koni tinxin muxune sabatima nɛn alo tugu binla. E sɛnbɛn gboma ayi nɛn alo suman binle Liban yamanani
Isaiah 45:18 in Yalunka 18 Amasɔtɔ Alatala ito nan falaxi, a tan naxan kore xɔnna daxi, a tan Ala, naxan bɔxɔ xɔnna daxi, naxan a bɛtɛn saxi, a mi a magenla lu, koni a yi a da alogo muxune xa lu a yi. A naxa, “N tan nan Alatala ra, gbɛtɛ mi na.
Isaiah 48:13 in Yalunka 13 N tan nan bɔxɔ xɔnna bɛtɛn saxi, n yiifanna yi kore xɔnni fulun. N na e xili, e fama nɛn mafurɛn!
Isaiah 49:2 in Yalunka 2 A bata n dɛɛn lu alo silanfan xɛnxɛna, a yi a yiin nininna ti n xun ma, a yi n findi xalimakuli ɲɔɛ ralemunxin na, a n luxun a xalimakuli saseni.
Isaiah 49:8 in Yalunka 8 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “N ma marafanna waxatin na a li, n ni i yabima nɛn! I rakisin waxatin na a li, n ni i malima nɛn. N na i ramarama nɛn, n yi i findi layiri xidi muxun na alogo yamanan mɔn xa yitɔn bɔxɔn kɛɛ rabeɲinxine mɔn yi yitaxun,
Isaiah 50:4 in Yalunka 4 Marigina Alatala bata n xaran alogo n xa a kolon n naxan falɛ muxu xadanxine xa, e sɛnbɛn sɔtɔ. A n naxulunma xɔtɔn yo xɔtɔn, alogo n xa a falan namɛ alo a xarandiina.
Isaiah 59:21 in Yalunka 21 Alatala naxa, “N ma layirin ni ito ra nxu nun ne tagi: N ma Nii Sariɲanxin naxan ɛ ma, e nun n ma falane n naxanye rasoxi ɛ dɛ, ne mi bama ɛ dɛ, e mɔn mi bama ɛ diine dɛ, e mɔn mi bama ɛ diine yixɛtɛne dɛ keli iki ma han habadan!” Alatala naxa na kiini.
Isaiah 60:14 in Yalunka 14 Ɛ ɲaxankata muxune diine fama nɛn, e fa e felen ɛ yɛtagi, muxun naxanye ɛ raɲaxuxi, ne birin yi fa e xinbi sin ɛ bun ma. E yi a fala ɛ ma, a “Alatalaa taana, Isirayilaa Ala Sariɲanxina taana, Siyon.”
Isaiah 60:21 in Yalunka 21 Nayi, tinxin muxune nan tun fa luma ɛ yamanani, yamanan findima nɛn e gbeen na habadan. E tan findima nɛn n ma sansi sonla ra, n naxan sixi n yiine ra, alogo e xa n ma binyen makɛnɛn.
Isaiah 61:3 in Yalunka 3 naxanye wugama Siyon taani, n yi ne ralimaniya. Benun e xa xuben sa e xunni sununi, n yi mangaya kɔmɔti faɲin so e xun na, n sɛwa turen sa e xunni benun a xa findi sunun na, n tantun dugin nagodo e ma benun a xa findi xaxili kalan na, alogo muxune xa a fala e ma misaala ra fa fala muxu tinxinxine alo warine, Alatala muxun naxanye rasabatixi alogo a binyen xa makɛnɛn.
Isaiah 65:17 in Yalunka 17 Amasɔtɔ n kore xɔri nɛnɛn nun bɔxɔ xɔri nɛnɛn dama nɛn, ɲinan yi ti waxati danguxin xɔn, miri mi fa tima a xɔn mumɛ!
Isaiah 66:22 in Yalunka 22 “Ɛ xinla nun ɛ yixɛtɛne luma nɛn n yɛtagi alo kore xɔri nɛnɛn nun bɔxɔ xɔri nɛnɛn luma n yɛtagi kii naxan yi, n fama naxanye dadeni.” Alatalaa falan nan na ra
Jeremiah 31:33 in Yalunka 33 “Koni layirin ni i ra, n naxan xidima nxu nun Isirayila yamaan tagi.” Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Na waxatin na dangu, n na n ma sariyane sama nɛn e xaxinli, n yi e sɛbɛ e bɔɲɛni. N findima nɛn e Ala ra, e yi findi n ma yamaan na.
Jeremiah 32:38 in Yalunka 38 E findima nɛn n ma yamaan na, n yi findi e Ala ra.
Zechariah 8:8 in Yalunka 8 N fama nɛn e ra, e yi dɔxɔ Yerusalɛn taani. E findima nɛn n ma yamaan na, n yi findi e Ala ra, ɲɔndin nun tinxinni.”
Zechariah 13:9 in Yalunka 9 N yi a dɔnxɛn sa tɛɛni n yi a rasɛnsɛn alo gbetina. N yi e mato tɛɛni, alo xɛmaan matoon kii naxan yi. Nayi, e n maxandima nɛn, n yi e yabi. N na a falama nɛn, ‘N ma yamaan nan ne ra.’ E yi a fala, e naxa, ‘Alatala nan nxɔ Ala ra.’”
John 3:34 in Yalunka 34 Ala naxan xɛxi, na Alaa falan nan tima amasɔtɔ Alaa Nii Sariɲanxin fima a ma nɛn dan mi naxan na!
John 8:38 in Yalunka 38 N naxan toxi n Fafe Ala fɛma, n na nan falama ɛ xa, koni ɛ naxan mɛxi ɛ fafe ra, ɛ na nan ligama.”
John 17:8 in Yalunka 8 I falan naxan tixi n xa, n bata na fala e xa, e yi a suxu. E bata a kolon yati, fa fala n kelixi i tan nin. E bata la a ra fa fala i tan nan n xɛxi.”
Hebrews 8:10 in Yalunka 10 Layirin ni i ra, n naxan xidima nxu nun Isirayila yamaan tagi. Marigin naxa iki: Na waxatin na dangu, n na n ma sariyane sama nɛn e xaxinli, n yi e sɛbɛ e bɔɲɛni. N findima nɛn e Ala ra, e yi findi n ma yamaan na.
2 Peter 3:13 in Yalunka 13 Anu, Ala bata en tuli sa kore xɔri nɛnɛn nun bɔxɔ xɔri nɛnɛn na, tinxinyaan luma dɛnaxan yi. En na nan mamɛma.
Revelation 1:1 in Yalunka 1 Yesu Alaa Muxu Sugandixin nan fe famatɔni itoe makɛnɛnxi a walikɛne xa fata Ala ra. A a malekan nan xɛ a walikɛɛn Yoni ma a rakolondeni.