Isaiah 37:30 in Yalunka
30 Ala ito nan falaxi i tan Xesekiya xa, a naxa, ‘Ito xa findi taxamasenna ra i xa: Bogiseen naxanye solixi e yɛtɛ ma, ɛ bata ne don ɲɛɛni ito ra, na nan mɔn ligama ɲɛɛ famatɔni, koni ɲɛɛ saxandeni, ɛ seen sima nɛn, ɛ yi a xaba, ɛ yi manpa binle si, ɛ yi e bogine don.
Other Translations
King James Version (KJV)
And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
American Standard Version (ASV)
And this shall be the sign unto thee: ye shall eat this year that which groweth of itself, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And this will be the sign to you: you will get your food this year from what comes up of itself, and in the second year from the produce of the same; and in the third year you will put in your seed, and get in the grain, and make vine-gardens, and take of their fruit.
Darby English Bible (DBY)
And this [shall be] the sign unto thee: there shall be eaten this year such as groweth of itself; and in the second year that which springeth of the same; but in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards and eat the fruit thereof.
World English Bible (WEB)
This shall be the sign to you: you shall eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs of the same; and in the third year sow you, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit of it.
Young's Literal Translation (YLT)
-- And this to thee `is' the sign, Food of the year `is' self-sown grain, And in the second year the spontaneous growth, And in the third year, sow ye and reap, And plant vineyards, and eat their fruit.