Romans 11:15 in Waorani

15 Idægoidi ïnänite Baa ante wido cædinque Wængonguï wæætë inguipoga tömämæ quëwëmö ïñömonte piyæ̈në cædinque edæ waadete pönö cægacäimpa. Ïninque tömengä ïincayæ̈ ate idægoidi ïnänite Ao ante ængä ate edæ æbänö baquïï. Mänïñedë ate edæ mönö wænte öñonte baï ïnömö inte edæ mönö ñäni ömæ̈monte quëwengæ̈impa.

Other Translations

King James Version (KJV)

For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

American Standard Version (ASV)

For if the casting away of them `is' the reconciling of the world, what `shall' the receiving `of them be', but life from the dead?

Bible in Basic English (BBE)

For, if by their putting away, the rest of men have been made friends with God, what will their coming back again be, but life from the dead?

Darby English Bible (DBY)

For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] dead?

World English Bible (WEB)

For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?

Young's Literal Translation (YLT)

for if the casting away of them `is' a reconciliation of the world, what the reception -- if not life out of the dead?