Acts 28:18 in Waorani
18 Odömänoidi guiquënë botö ïmote apænte äninque, Æbänö cæcantawo, ante ancaa ante adinque, Pabodo dicæ tömengä nänö wænguinque wënæ wënæ cæcäa, ante adinque botö ïmote ñimpo cæcæte ante cædänitapa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
American Standard Version (ASV)
who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.
Bible in Basic English (BBE)
Who, when they had put questions to me, were ready to let me go free, because there was no cause of death in me.
Darby English Bible (DBY)
who having examined me were minded to let me go, because there was nothing worthy of death in me.
World English Bible (WEB)
who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.
Young's Literal Translation (YLT)
who, having examined me, were wishing to release `me', because of their being no cause of death in me,