Titus 1:5 in Tenharim

5 Ji horame ypa'ouhũa hugwi Creta hugwi nhande ndiaporavykypavi g̃a pokopave'yma. Nurã ji nde rejari pevo toporavyky pa ti ga ji py'rovo javo. Jihi a'e nde ve a'ero: Nahanahã ti Jesus'gareheve'g̃a pyteripeve'g̃a hugwi emo'emo'ẽ akwaimbae'g̃a onhimbovyvyhara'g̃a ikwahapyra'g̃a tohepia katu ti g̃a Jesus'gareheve'g̃a mbo'embo'eavo javo. Embojoapia pa ti egwovo cidades pe g̃agwyri pe Creta pe g̃a mo'emo'eamo, a'e ji nde ve ikwehe.

Other Translations

King James Version (KJV)

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:

American Standard Version (ASV)

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;

Bible in Basic English (BBE)

I did not take you with me when I went away from Crete, so that you might do what was necessary to put things in order there, placing men in authority over the churches in every town, as I said to you;

Darby English Bible (DBY)

For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained [unordered], and establish elders in each city, as *I* had ordered thee:

World English Bible (WEB)

I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;

Young's Literal Translation (YLT)

For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;