Psalm 31:12 in Sunwar
12 बेक्शो मुर खोदेंशो पा सुइमी आं कली ममिम्नीम। गो ब्रोल्शो गर खोदेंशो दुम्ती।
Other Translations
King James Version (KJV)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
American Standard Version (ASV)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
Bible in Basic English (BBE)
I have gone from men's minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel.
Darby English Bible (DBY)
I am forgotten in [their] heart as a dead man; I am become like a broken vessel.
Webster's Bible (WBT)
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
World English Bible (WEB)
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
Young's Literal Translation (YLT)
I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.