Jeremiah 43:12 in Sunwar

12 मेकोमी इजीप्‍त ङा मूर्ति आन खिंम मी सुइक्‍ब। मेकोमी मेको आन खिं आन कली क्रोइक्‍ब। मिनु मेको देवी देवता आन कली लाइक्‍ब। मिनु गोठलापुकीम दोपा आन वा रे नेक्‍स गुप्‍नीमी, मोपा मेकोमी इजीप्‍त रागी ङा मूर्ति आन कली गुप्‍शा ताइब। मिनु मारेइ मदुम्‍थु आ रागी लेप्‍ब। येरमीया ४६:२५

Other Translations

King James Version (KJV)

And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

American Standard Version (ASV)

And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

Bible in Basic English (BBE)

And he will put a fire in the houses of the gods of Egypt; and they will be burned by him: and he will make Egypt clean as a keeper of sheep makes clean his clothing; and he will go out from there in peace.

Darby English Bible (DBY)

And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

World English Bible (WEB)

I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.

Young's Literal Translation (YLT)

And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace;