Jeremiah 34:22 in Sunwar

22 परमप्रभु यावेमी “गो मेको आन कली अरेनुङमी। मिनु गो मेको आन कली एको सहरमी लेश्‍शा चाक्‍नुङमी। मेकोपुकीमी एको सहर नु लडाइ पा ग्रानीम। मिनु एको कली क्रोइक्‍नीम। मिनु गो यहूदा ङा सहर कली मुर मबाक्‍शो सेल्‍नुङ” देंत। येरमीया ३७:८

Other Translations

King James Version (KJV)

Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.

American Standard Version (ASV)

Behold, I will command, saith Jehovah, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Bible in Basic English (BBE)

See, I will give orders, says the Lord, and make them come back to this town; and they will make war on it and take it and have it burned with fire: and I will make the towns of Judah waste and unpeopled.

Darby English Bible (DBY)

Behold, I command, saith Jehovah, and I will cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

World English Bible (WEB)

Behold, I will command, says Yahweh, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Young's Literal Translation (YLT)

Lo, I am commanding -- an affirmation of Jehovah -- and have brought them back unto this city, and they have fought against it, and captured it, and burned it with fire, and the cities of Judah I do make a desolation -- without inhabitant.'