Exodus 3:8 in Sunwar 8 मिनु मेको आन कली इजीप्त रागी ङा मुरपुकीम गेशो श्येत रे प्रोंइनुङमी। गो आं मुर आन कली रिम्शो नु ठेयब रागी लाइक्नुङमी। मेको रागीम दूध नु खुदो शुश बाक्ब। मारेइ मारेइ यो शुश ग्रेल्ब। मेको रागी कनानी, हित्ती, एमोरी, परिज्जी, हिव्वी नु यबुसी आन बाक्तीक रागी बाक्ब।
Other Translations King James Version (KJV) And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
American Standard Version (ASV) and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
Bible in Basic English (BBE) And I have come down to take them out of the hands of the Egyptians, guiding them out of that land into a good land and wide, into a land flowing with milk and honey; into the place of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.
Darby English Bible (DBY) And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good and spacious land, unto a land flowing with milk and honey, unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
Webster's Bible (WBT) And I am come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to bring them out of that land, to a good land, and a large, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
World English Bible (WEB) I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Young's Literal Translation (YLT) and I go down to deliver it out of the hand of the Egyptians, and to cause it to go up out of the land, unto a land good and broad, unto a land flowing with milk and honey -- unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
Cross Reference Genesis 11:5 in Sunwar 5 मिनु परमप्रभु यावे मेको मुरपुकीमी सेल्शो सहर नु सरीङ थिचशो ठेयब लाइश्शो खिं कोव़थ यिमाक्त। उत्पत्ती १८:२१; भजन संग्रह १४:२
Genesis 11:7 in Sunwar 7 मुल उइ लय। मेको आन पशो लोव़ खाल्शा पपाइय्य। मिनु कामी अर्को आ लोव़ मरुबल” देंमाक्त।
Genesis 13:14 in Sunwar 14 लोत नु अब्राम ब्रासा नोले परमप्रभु यावेमी अब्राम कली “इ बाक्तीके रे पूर्ब, पच्छिम, उत्तर, दक्खिन गे कोव़ङो।
Genesis 15:14 in Sunwar 14 गो चहिं मेको आन बाक्शो रागी ङा मुर आन कली निसाफ पा सजाइ गेनुङ। मारदे हना इ मुर आन कली वाइलीम वाइल सेल्नीम। मिनु नोले इ मुरपुकीम मेको आन मारेइ मारेइ लाइश्शा, मेको रागी रे ग्रूशा लाइनीम। प्रस्थान ३:२१-२२; प्रेरित ७:७
Genesis 15:18 in Sunwar 18 मेको नाक्ती परमप्रभु यावेमी अब्राम नु कबल पशा “मेको रागी इ चच युइ आन कली गेनुङ। मेको इजीप्त ङा ठेयब खोला रे युफ्रेटीस सम्म बाक्ब। उत्पत्ती १२:७; १राजा ८:६५; १राजा ५:१
Genesis 18:21 in Sunwar 21 मुल गो कोव़थ यीनुङ। एको नेंशो लोव़ थमा बाक्म कों, जोल बाक्म, गो तुइक्नुङ” देंमाक्त।
Genesis 50:24 in Sunwar 24 मिनु योसेफमी आ लोक्ब आन कली “गो बेक्नुङ। परमप्रभुमी इन कली कोव़ब। परमप्रभुमी अब्राहाम, इसहाक नु याकूब कली ‘इन कली कनान रागी लेप्पाइक्नुङ’ दे कसम जशा, लोव़ पशो बाक्ब” देंमाक्त।
Exodus 3:17 in Sunwar 17 गो इन कली इजीप्त रागी ङा मुर आन गेशो श्येत रे प्रोंइनुङ। गो इन कली कनानी, हित्ती, एमोरी, परिज्जी, हिव्वी नु यबुसी आन बाक्शो रागी गेनुङ। मेको रागीम दूध नु खुदो शुश बाक्ब, अन्न यो शुश ग्रेल्ब। गो आं देंशो लोव़ खाप्नुङ’ देंत, देंचा माल्नेवे।
Exodus 6:6 in Sunwar 6 मोपतीके गो इस्राएली आन कली ‘गो परमप्रभु यावे नङ। गो इजीप्त ङा मुर आन गेशो श्येत नु इन वाइल दुम्शो गेय रे प्रोंइनन्नी। गो इजीप्त ङा मुर आन कली ठेयब सजाइ गेशा, आं ठेयब सक्तिमी इन कली ग्रुंइनुङ।
Exodus 12:51 in Sunwar 51 मिनु मेको नाक्ती परमप्रभु यावेमी इस्राएली थर आन कली हुल हुल पा इजीप्त रागी रे ग्रुंइताक्व।
Exodus 13:5 in Sunwar 5 मिनु परमप्रभु यावेमी इन किकी पिपी आन कली ‘कनानी, हित्ती, एमोरी, हिव्वी नु यबुसी आन रागी इन कली गेनुङ’ दे कसम जशो बाक्माक्त। मेको रागीमी जाक्दीश्शा, आबीब महिनामी पास्सा चाड मानेचा माल्नीनी। मेको रागीम दूध नु खुदो शुश बाक्ब, मारेइ मारेइ यो शुश ग्रेल्ब। उत्पत्ती १५:१८
Exodus 22:23 in Sunwar 23 गेपुकीमी श्येत गेतीनी हना, मेकोपुकीमी आं कली लोव़ पाम्तेक्म हना, गो थमा पा आन पुंइशो गेनुङ।
Exodus 33:2 in Sunwar 2 आं स्वर्ग ङा गेय पाइब इन ङोंइङोंइती सोइक्नुङ। मिनु गो कनानी, एमोरी, हित्ती, परिज्जी, हिव्वी नु यबुसी आन कली खेरनुङमी। प्रस्थान २३:२०
Exodus 34:11 in Sunwar 11 गो मुलाक्ती मार देंनुङा, मेको लोव़ टिचा माल्नेवे। नेनो, गो इ ङोंइती रे एमोरी, कनानी, हित्ती, परिज्जी, हिव्वी नु यबुसी आन कली खेरनुङमी।
Numbers 13:19 in Sunwar 19 मिनु मेको आन रागी रिम्शो बाक्म कों, मरिम्शो बाक्म? मिनु मेको आन सहर गारो हिरशो बाक्म कों महिरशो बाक्म?
Numbers 13:27 in Sunwar 27 मिनु मोसा कली “गोपुकी इन सोइश्शो रागीमी जाक्दीत्तक। मेको रागीम थमा पा दूध नु खुदो शुश बाक्ब। मिनु मेको रागी ङा फल फुल एकोन बाक्नीम। प्रस्थान ३:८,१७
Numbers 14:7 in Sunwar 7 मिनु मेको निक्शीमी इस्राएली नेल्ल आन कली “गोपुकी आंइ क्यारी पथ लशो रागी थम रिम्शो बाक्ब।
Deuteronomy 1:7 in Sunwar 7 मुल गे गाक्चा गोने। कनानी आन रागी लने। एमोरी आन पहाड नु दिंमम लने। मेको आ नेक्था ङा अराबाह माइक्तीके यो लने। मेको पहाड बाक्ब। मेको शेफेलाह, नेगेब नु समुन्द्र आ नेक्था ङा कनानी आन रागी बाक्ब। गे लेबानोन नु युफ्रेटीस माइश्शो ठेयब खोला सम्म लने’ देंत।
Deuteronomy 1:25 in Sunwar 25 मिनु मेकोपुकीमी मेको रागी ङा फल फुल कुरशा चाक्शा, आंइ कली ‘परमप्रभु यावे, इं परमप्रभुमी गेशो रागी शुश रिम्शो बाक्ब’ देंतेक्म।
Deuteronomy 7:1 in Sunwar 1 मिनु मोसामी “परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली गेशो रागीम चाक्दीत्ची ना, इन ओव़चा क्येङा ङोंइती हित्ती, गिरगाशी, एमोरी, कनानी, परिजी, हिव्वी नु यबुसी आन कली खेरब। मेको नेल्ल इन क्येङा बोल्यो नु शुश मुर पाइश्शो ७ रागी ङा मुर बाक्नीम। ब्यवस्था ३१:३
Deuteronomy 8:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली रिम्शो रागी लाइक्ब। मेकेर खोला, दिंम नु पहाड रे बुक्शो ब्वाक्कु नु दोम्ली बाक्नीम।
Deuteronomy 11:9 in Sunwar 9 मोपा गे परमप्रभु यावेमी इन किकी पिपी नु आन चच युइ, इन कली, गेशो रागीम शुश ब्रोंइशा बाक्चा ताइनीनी। मेको रागीम शुश दूध नु खुदो बाक्ब। प्रस्थान ३:१७
Deuteronomy 26:9 in Sunwar 9 मेकोमी एकेर चाक्शा, एको रागी आंइ कली गेप्तु। मिनु एको रागीम दूध नु खुदो शुश बाक्त।
Deuteronomy 27:3 in Sunwar 3 मिनु शोक्सीनी नोले गेपुकीमी मेको अरेशो लोव़ नेल्ले मेको फुल्लु तार ब्रेक्चा माल्नीनी। मो पाइतीनी हना, परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली गेशो रागी ओव़चा ताइनीनी। परमप्रभु यावे, इन किकी पिपी आन परमप्रभुमी इन कली देंशो खोदेंशो पा इन कली दूध नु खुदो शुश बाक्शो रागी गेब।
Deuteronomy 28:11 in Sunwar 11 मिनु परमप्रभु यावेमी इन किकी पिपी आन कली गेनुङमी देंशो रागीमी गेपुकी शुश आल थीब दुम्नीनी। इन बी ब्यफ, क्यारश भेडा आन चाइक्ब शुश दुम्नीम, इन बाली नाली नेल्ल सोशा बोशा लाइनीनी। इन रागी रिम्शो दुम्ब।
Joshua 9:1 in Sunwar 1 मिनु यर्दन आइक्ची हांबु पहाड नु दिंममी, ठेयब समुन्द्र आ नेक्था नु लेबानोन गे बाक्ब हित्ती, एमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी नु यबुसी आन पिपपुकीमी एको लोव़ नेंशा,
Nehemiah 9:8 in Sunwar 8 मिनु मेको आ थुं इन कली मप्रोंइब, ठीक पाइब बाक्ब, दे तुइश्शा, मेको नु कबल का पाइतीनी। मार कबल पाइतीनी देंशा हना, मेको कली कनानी, हित्ती, एमोरी, परिज्जी, यबुसी नु गिरगाशी आन रागी आ चच युइ आन कली गेनुङ, दे कबल पाइतीनी। मिनु गे इन कबल खाप्तीनी। मारदे हना गे ठीक पाइब बाक्नीनी। उत्पत्ती १५:१८-२१
Nehemiah 9:22 in Sunwar 22 मेको आन कली राज्य नु जात जात ङा मुरपुकी नु ग्रापाइक्तीनी। मेको आन बाक्तीके का का पा योव़शा गेतीनी। मिनु सीहोन माइश्शो, हेश्बोन रागी ङा पिप नु ओग माइश्शो, बाशान रागी ङा पिप आस रागी यो मेको आन कली गेतीनी। गन्ती २१:२३-२४; गन्ती २१:३३,३५
Psalm 12:5 in Sunwar 5 परमप्रभु यावेमी “गो प्रुङग आन कली दिप्शो ताता। श्येत जाइब आन ङाक्शो नेंता। मोपतीके गो मुल बोक्नुङ, मेको आन कली श्येत मजतीकेम वोइक्नुङ” देंब।
Psalm 18:9 in Sunwar 9 मिनु परमप्रभु सरीङ रे यित। आ खोइल आगामी क्येर गोस्स के छिङछिङ बाक्त। भजन संग्रह १४४:५-७
Psalm 22:4 in Sunwar 4 आंइ किकी पिपीम इन कली थमा सुइक्ना सुइक्न बाक्शो बाक्मा बाक्त। गे मेको आन कली आन जोरी सत्रु रे प्रोंइशो बाक्तीनी।
Psalm 34:8 in Sunwar 8 परमप्रभु यावे कली कोव़ङीन, मेको रिम्शो बाक्ब। मेको कली जिम्मा गेंसीबपुकी ग्येरसीशो बाक्नीम। १ पत्रुस २:३
Psalm 91:15 in Sunwar 15 मेकोमी आं कली थोइब। मिनु गो आ लोव़ लेत्नुङ। मेको श्येत जवानु, गो मेको नु बाक्नुङ। मेको कली श्येत रे प्रोंइशा, मान ताइब सेल्नुङ। भजन संग्रह ५०:१५
Isaiah 64:1 in Sunwar 1 परमप्रभु यावे, गे सरीङ रोक्शा, यिनी हना, रिम्शो दुम वा। इन ङोंइती डांडा हिम्सीम वा।
Jeremiah 2:7 in Sunwar 7 गो इन कली रिम्शो रागीम चाक्तन्नी। मेकेर ङा फल नु रिम्शो थोव़क जपाइक्चा कली चाक्तन्नी। तन्न गेपुकी जाक्शा, आं रागी मरिम्शो सेल्तीनी। आं रागी कली ग्रांग्रा दिशो सेल्तीनी। ब्यवस्था १:२५; न्यायाधीस २:१-२
Jeremiah 11:5 in Sunwar 5 गो इन किकी पिपी आन कली दूध नु खुदो शुश बाक्शो रागी का गेनन्नी, दे कसम जशो खाप्नुङ। मिनु मेको रागी मुल इन अधिकारम बाक्ब’ देनो” देंत। मिनु गो “परमप्रभु यावे, मोदेंशो दुम्ल” दे लोव़ लेत्ताक्ङ। प्रस्थान ३:८
Jeremiah 32:22 in Sunwar 22 मिनु गे मेको आन किकी पिपी आन कली कसम जशो, मेको दूध नु खुदो शुश बाक्शो रागी गेतीनी।
Ezekiel 20:6 in Sunwar 6 गो मेको नाक्ती मेको आन कली इजीप्त रे ग्रुंइशा, आन माल्शो रागीम चाक्नुङमी। मेको रागीम दूध नु खुदो शाइश्शो बाक्ब। मिनु मेको रागी, रागी नेल्ल आन क्येङा रिम्शो बाक्ब, दे कसम जशा देंशो नङ। प्रस्थान ३:८
John 3:13 in Sunwar 13 मुर परमप्रभु यावे आ बाक्तीकेम मलम। स्वर्ग रे जाक्शो रागीमी जरमेशो ला परमप्रभु यावे आ बाक्तीकेमी बाक्शो बाक्त।
John 6:38 in Sunwar 38 मारदे हना गो आं दाक्शो गेय पथ ममाइ, तन्न आं कली सोइक्ब आ दाक्शो गेय पचा कली स्वर्ग रे जाक्शो नङ। यूहन्ना ४:३४