Deuteronomy 2:24 in Sunwar

24 मिनु परमप्रभुमी ‘बोक्‍कीन। गाक्‍चा गोने। मिनु अरनोन खोल्‍सा शोक्‍सीन। मारदे हना गो हेश्‍बोनम बाक्‍शो एमोरी आन पिप सीहोन नु आ रागी इन कली गेता। मेको इन के सेल्‍ना सेल्‍न लडाइ पने।

Other Translations

King James Version (KJV)

Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.

American Standard Version (ASV)

Rise ye up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.

Bible in Basic English (BBE)

Get up now, and go on your journey, crossing over the valley of the Arnon: see, I have given into your hands Sihon, the Amorite, king of Heshbon, and all his land: go forward to make it yours, and make war on him,

Darby English Bible (DBY)

Rise up, take your journey, and pass over the river Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the king of Heshbon, the Amorite, and his land: begin, take possession, and engage with him in battle.

Webster's Bible (WBT)

Arise ye, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.

World English Bible (WEB)

Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.

Young's Literal Translation (YLT)

`Rise ye, journey and pass over the brook Arnon; see, I have given into thy hand Sihon king of Heshbon, the Amorite, and his land; begin to possess, and stir up thyself against him `in' battle.