Daniel 5:16 in Sunwar

16 मिनु गे एको चिन्‍ड आ अर्थ मार रुम्‍सीबा, दे शेंने चाप्‍ब नु मारेइ मारेइ श्‍येत रे ग्रुंइने चाप्‍ब बाक्‍नेवे, देंशो लोव़ नेंता। मिनु मुल एको ब्रेक्‍स पढेशा, मार रुम्‍सीबा मेको आं कली शेंने चाप्‍तीवी हना, गे प्‍याजी रङ ङा वा फेक्‍पाइ‍श्‍शा, सुन के माला रेल्‍चा पुंइसीनेवे। मिनु गे आं राज्‍य ङा आं क्‍येङा नु आं ठेयब गेय पाइब आ नोले ङा ठेयब हुकुम पाइब दुम्‍नेवे” देंत।

Other Translations

King James Version (KJV)

And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.

American Standard Version (ASV)

But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and dissolve doubts; now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.

Bible in Basic English (BBE)

And I have had news of you, that you have the power of making things clear, and of answering hard questions: now if you are able to make out the writing and give me the sense of it, you will be clothed in purple and have a gold chain round your neck and be a ruler of high authority in the kingdom.

Darby English Bible (DBY)

But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and solve problems. Now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.

World English Bible (WEB)

But I have heard of you, that you can give interpretations, and dissolve doubts; now if you can read the writing, and make known to me the interpretation of it, you shall be clothed with purple, and have a chain of gold about your neck, and shall be the third ruler in the kingdom.

Young's Literal Translation (YLT)

and I -- I have heard of thee, that thou art able to give interpretations, and to loose knots: now, lo -- thou art able to read the writing, and its interpretation to cause me to know -- purple thou dost put on, and a bracelet of gold `is' on thy neck, and third in the kingdom thou dost rule.'