2 Kings 8:21 in Sunwar

21 मोपतीके यहूदा ङा पिप येहोराम आ बग्‍गी नेल्‍ल लाइश्‍शा, आइक्‍ची हांबु जाइर सहरमी लमाक्‍त। मिनु एदोमीपुकीम येहोराम आ बग्‍गी नेल्‍ल नु आ लडाइ पाइब आन ठेयब मुर नेल्‍ल आन कली पुम्‍दमे बाक्‍त। मिनु मेको आ लडाइ पाइबपुकी चहिं प्रोक्‍शा, आन आन खिं लेम्‍मा बाक्‍त।

Other Translations

King James Version (KJV)

So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.

American Standard Version (ASV)

Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.

Bible in Basic English (BBE)

Then Joram went over to Zair, with all his war-carriages; ... made an attack by night on the Edomites, whose forces were all round him, ... the captains of the war-carriages; and the people went in flight to their tents.

Darby English Bible (DBY)

And Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled into their tents.

Webster's Bible (WBT)

So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites who encompassed him, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.

World English Bible (WEB)

Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.

Young's Literal Translation (YLT)

and Joram passeth over to Zair, and all the chariots with him, and he himself hath risen by night, and smiteth Edom, that is coming round about unto him, and the heads of the chariots, and the people fleeth to its tents;