Galatians 2:4 in Siriano

4 Irire dorebirikerepʉrʉ, gajerã ubu ãrĩboerã gapʉ: “Moisés doredorederosũta dupʉma gasirogãrẽ wiiriro gããmea”, ãrĩma. Ĩgʉ̃sã Jesúre bʉremugatorã, irigatorimasã ããrĩmá. Irasirirã, gʉa judío masaka ããrĩkererã Jesúre bʉremurã iririre ĩãmurã gʉa nerẽrõgue gʉa merã nerẽnama. “Gʉare peamegue waabonerãrẽ tausũmurã, Jesucristore bʉremurõ gããmea. Moisés doredeare iriri merã tausũbirikoa”, ãrĩmakʉ̃ ĩãma. Irire ĩãrã: “Moisés doredeare irirã dita tausũrãkuma, irasirirã ĩgʉ̃ doredeare irika!” ãrĩma. Gʉare irire bʉremudorerã, irasũ ãrĩma.

Other Translations

King James Version (KJV)

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

American Standard Version (ASV)

and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Bible in Basic English (BBE)

And that because of the false brothers let in secretly, who came searching out our free condition which we have in Christ Jesus, so that they might make servants of us;

Darby English Bible (DBY)

and [it was] on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

World English Bible (WEB)

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Young's Literal Translation (YLT)

and `that' because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,