Hebrews 2:10 in Secoya 10 Siꞌaye Maijaꞌquë coꞌamañaseꞌe paꞌiji, i̱pi quëcoquëna. Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë cato yëji, siꞌaohuaꞌi i̱ mamajëpi i̱ deꞌo coꞌamañare co̱ni payere. Ja̱je paꞌina, Jesucristoni i̱ohuaꞌire huasoquëni deꞌoquëre pare nepi, i̱ ai yoꞌo doꞌipi.
Other Translations King James Version (KJV) For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
American Standard Version (ASV) For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
Bible in Basic English (BBE) Because it was right for him, for whom and through whom all things have being, in guiding his sons to glory, to make the captain of their salvation complete through pain.
Darby English Bible (DBY) For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons to glory, to make perfect the leader of their salvation through sufferings.
World English Bible (WEB) For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
Young's Literal Translation (YLT) For it was becoming to Him, because of whom `are' the all things, and through whom `are' the all things, many sons to glory bringing, the author of their salvation through sufferings to make perfect,
Cross Reference Luke 2:14 in Secoya 14 Sihuajë deꞌoyerepa cañuꞌu, Maijaꞌquëre maꞌtëmo aquëre, Deꞌoye paꞌiyere paꞌijë̱ꞌë, i̱pi sihuaquëna paꞌicohuaꞌipi.
Luke 13:32 in Secoya 32 Cajëna, i̱pi sehuopi: “Sani cajë̱ꞌë, ja̱ëte coꞌaquë ta̱ꞌñe asamaꞌquëre: ‘Yure, cuiꞌne ñaminaꞌa huatiohuaꞌire eto saoquë yoꞌoni cuiꞌne ju̱ꞌicohuaꞌire juju tëjini ñaminaꞌa jerepa muꞌse saosiꞌi.’
Luke 24:26 in Secoya 26 ¿Mësarupi cuasato Cristo ai yoꞌoye paja̱ꞌquë paquë siꞌaye iye ja̱ yëꞌtaꞌa i̱ deꞌo hue̱ꞌñarepa saimaꞌë pani?”
Luke 24:46 in Secoya 46 Ja̱je paꞌina, quëaquë ja̱ohuaꞌire capi: “Ñeje toyaseꞌe paꞌiji. Cristo ai yoꞌoquë ju̱ni huesëye paꞌiji. Ja̱je ju̱ꞌisiquëtaꞌa toaso̱ muꞌseña paꞌi maca cuiꞌnaëpi huëija̱ꞌquë api.
John 11:52 in Secoya 52 Coa judío pa̱iseꞌere caquë ju̱cacaiye pa̱ni cuiꞌne siꞌa hue̱ꞌña coa tiya huesësicohuaꞌire Diusu mamajëre.
John 19:30 in Secoya 30 Jesupi oꞌsa cuiyaꞌi co̱nore u̱cupi. U̲cuni capi: “Siꞌaye ti̱ꞌapi, yuretaꞌa.” Ja̱je cani meñe si̱opë ne meni, ju̱ni huesëpi.
Acts 3:15 in Secoya 15 Ja̱je yoꞌoni paꞌiye i̱si Ëjaëni mësaru huani je̱ohuë. Ja̱je yoꞌosicohuaꞌitaꞌare Maijaꞌquëpi huajëquëre huëopi, i̱te. Ja̱ yoꞌoseꞌe yëquëpi ñasicohuaꞌi aꞌë.
Acts 5:31 in Secoya 31 Maijaꞌquëpi huëoni i̱ ëja te̱ꞌtena ñopi, i̱te. Pa̱ire deꞌoye saquëre neni cuiꞌne huasoquëre nepi, i̱te, Israel pa̱ipi Maijaꞌquëna coꞌini i̱ohuaꞌi coꞌaye yoꞌoseꞌe sa̱icaja̱ꞌquë caquë.
Romans 3:25 in Secoya 25 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi Cristo ju̱ꞌini tsie je̱osi doꞌipi pa̱i coꞌaye yoꞌoye sa̱i deꞌhuaye nepi. Ja̱ sa̱i deꞌhuayere ti̱ꞌañe paꞌiji, Jesuni necaiquëre papi asa doꞌipi. Cuiꞌne tsoe acohuaꞌi tayo yoꞌoseꞌere coa sa tëto saimaꞌë pajiꞌi, Maijaꞌquë. Jesús tsieseꞌepi sa̱i deꞌhuapi. Ja̱je yoꞌoquë i̱ nuñerepa paꞌiyere cuiꞌne i̱ quëcoseꞌere i̱ñopi.
Romans 8:14 in Secoya 14 Siꞌaohuaꞌi Maijaꞌquë joyopi cuaquëna, paꞌicohuaꞌi cato Maijaꞌquë mamajë aꞌë.
Romans 8:29 in Secoya 29 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë maire tsoe duꞌru ña nëopi i̱ mamaquëje̱ paꞌiohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë caquë. Ja̱je paꞌina, i̱ mamaquë cato sehuosicohuaꞌi majaꞌyë paꞌija̱ꞌquë api.
Romans 9:23 in Secoya 23 Ja̱je yoꞌo maca maina deꞌo cuaꞌconoaje paꞌiohuaꞌina i̱ paꞌiye deꞌoyere pare i̱ñosiꞌi caquë yoꞌopi. Ja̱je paꞌina, maire teaye ñani oni yejepi. Oni yejeni tsoe hue̱ꞌñana deꞌocohuaꞌire ëja deꞌhuapi, maire, i̱ paꞌi hue̱ꞌñare co̱ni paꞌija̱jë caquë.
Romans 9:25 in Secoya 25 Maijaꞌquë quëacaiquë Oseas toya pëpë Maijaꞌquë capi, ñeje: Yëꞌë pa̱ire hueꞌyoja̱ꞌquë aꞌë, ti̱ paꞌisicohuaꞌini. Yëꞌë oimaꞌco paꞌisiconi yëꞌë oicore hueꞌyosiquë aꞌë.
Romans 11:36 in Secoya 36 Ja̱je paꞌina, siꞌaye Maijaꞌquë tse̱ aꞌë, i̱ nesi doꞌire. I̱ni pacacaiji, siꞌanë. Sihuayë, Maijaꞌquëre jerepa paꞌire. Ja̱je paꞌija̱quë.
1 Corinthians 2:7 in Secoya 7 Coa ai jerepa Diusu deꞌoquërepa ta̱ꞌñe paꞌye yeꞌyayepi quëayë, Maijaꞌquë i̱seꞌe cuasaquë paꞌiyere. Ja̱ yëꞌtaꞌa yeja deꞌhuamaꞌnë mai ai deꞌoye pa ja̱ꞌñere cuasa nëoseꞌere quëayë.
1 Corinthians 8:6 in Secoya 6 Ja̱je paꞌijëtaꞌare maire cato teꞌi Diusu paꞌiji, Maijaꞌquëseꞌe. Maijaꞌquëpi siꞌaye deꞌhuapi. Ja̱je paꞌina, i̱ doꞌipi paꞌiyë, mai. Cuiꞌne teꞌi Ëjaë paꞌiji. Ja̱ë cato Jesucristo api. I̱jaꞌa doꞌire paꞌiji, siꞌaye cuiꞌne maije.
2 Corinthians 3:18 in Secoya 18 Ja̱je paꞌina, mai siꞌaohuaꞌi mai tsia pëꞌpëseꞌe peocohuaꞌi cato tsi̱ña deꞌhuaje̱ paꞌiohuaꞌi aꞌë, Ëjaë deꞌoyepi maina juꞌaquëna, i̱ñocohuaꞌipi. Ja̱je yoꞌojë i̱je paꞌiohuaꞌirepa po̱nëjë saiyë, i̱ deꞌoyere siꞌanëpi jerepa pa doꞌire. Ja̱je paꞌiohuaꞌi paꞌiyë, Ëjaëpi, joyo sëte yoꞌo doꞌipi.
2 Corinthians 4:17 in Secoya 17 Ja̱je paꞌina, iye yeja yëquë ai yoꞌoye cato coa da saiye aꞌë. Ja̱je paꞌina, ja̱ ai yoꞌoyepi ti pani huesëye ai jerepa deꞌoyere pa ja̱ꞌñere necaiji.
2 Corinthians 5:18 in Secoya 18 Ja̱je paꞌina, siꞌaye iye Maijaꞌquë yoꞌoye aꞌë. Ja̱je paꞌina, Cristo doꞌija̱ꞌa maire i̱ cajeohuaꞌire nepi. Neni maire cua̱ñe nëopi, yecohuaꞌini i̱ ja̱ꞌre cajeohuaꞌi deꞌoyere quëacaijë̱ꞌë caquë.
2 Corinthians 6:18 in Secoya 18 I̱mani mësaru jaꞌquë pasiꞌi. Paꞌina, mësarupi ë̱mëohuaꞌi cuiꞌne nomiohuaꞌi yëꞌë mamajë paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. Ja̱je caji, Ëjaërepa siꞌaye tutu paquëre papi.
Galatians 3:26 in Secoya 26 Ja̱je paꞌina, mësaru siꞌaohuaꞌi Maijaꞌquë mamajë aꞌë, Cristore necaiquëre pare cuasa doꞌipi.
Ephesians 1:5 in Secoya 5 Ja̱je paꞌina, i̱pi ai oi ja̱je yoꞌosiꞌi cuasa nëoseꞌeje̱ paꞌye yoꞌoquë Jesucristo doꞌija̱ꞌa i̱ mamajëre coa huerosicohuaꞌire nepi, maire.
Ephesians 2:7 in Secoya 7 Iye cato yoꞌopi Cristo Jesús doꞌipi maire i̱ ai oiyere, cuiꞌne i̱ deꞌoye maire yoꞌocaiseꞌere yequë muꞌseña maire i̱ñosiꞌi caquë.
Ephesians 3:10 in Secoya 10 Ja̱je pajiꞌi, yure sehuosicohuaꞌi paꞌiyeja̱ꞌa cua̱ñecohuaꞌipi cuiꞌne ëjaohuaꞌipi joñoaseꞌe paꞌi hue̱ꞌñana Diusu ta̱ꞌñe yoꞌoyere siꞌaye ña ti̱ꞌajajë caquë.
Colossians 1:16 in Secoya 16 Ja̱ë ja̱ꞌre co̱ni Maijaꞌquë siꞌaye iye yeja paꞌiye cuiꞌne maꞌtëmo paꞌiye deꞌhuapi, mai ña ti̱ꞌa maꞌñe, cuiꞌne mai ñañe deꞌhuapi. Ja̱je cuiꞌne siꞌaye cua̱ñeñere, meñe cua̱ñe tutu payere, ëjaë paꞌiyere, joꞌya ne tutu payere Cristo ja̱ꞌre co̱ni deꞌhuapi, i̱ tse̱ paꞌi ja̱ꞌñere.
Colossians 3:4 in Secoya 4 Ja̱je paꞌina, Cristo mësaru paꞌiyepi ñai co̱ maca mësaruje̱ i̱ deꞌoyere pare ti̱mësicohuaꞌipi ñaijaꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ ja̱ꞌre co̱ni.
2 Timothy 2:10 in Secoya 10 Ja̱je paꞌina, Cristo Jesuna tsioni paꞌijë Maijaꞌquë sahuasicohuaꞌipi huasosicohuaꞌi paꞌijë deꞌoyere pare ti paꞌiyere ti̱ꞌajajë caquë siꞌaye ai yoꞌonije quëcoyë.
Hebrews 5:8 in Secoya 8 Cristo Maijaꞌquë mamaquëtaꞌa i̱ ai yoꞌoyeja̱ꞌa yeꞌyepi, Maijaꞌquëre deꞌoye sehuocaiye.
Hebrews 6:20 in Secoya 20 Ja̱je Jesús cacani ti Maijaꞌquë huëꞌe ñacai Ëjaërepa deꞌopi jeꞌnëna i̱ote paꞌija̱ꞌquëpi, Melquisedecje̱ paꞌipi.
Hebrews 7:26 in Secoya 26 Ja̱je paꞌina, Jesús cato mai yësiquëre papi, Maijaꞌquë huëꞌe ñacai Ëjaërepa. Ja̱ë cato deꞌoquë api, ti coꞌaye peoquë api, cuiꞌne siꞌsi te̱ꞌña mañaje peoquë api. Ja̱je paꞌipi coꞌaye yoꞌocohuaꞌire tsiomaꞌquë api. Ja̱je paꞌini maꞌtëmo paꞌiye jerepa paꞌire nesiquë api.
Hebrews 7:28 in Secoya 28 Moisés cua̱ñeseꞌe cato hueꞌyopi, caraja̱icohuaꞌini Maijaꞌquë huëꞌe ñacai ëjaohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌire. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare cua̱ñeseꞌe jeteyoꞌje Maijaꞌquë ca nëoseꞌepi hueꞌyopi, Maijaꞌquë huëꞌe ñacai Ëjaëre i̱ mamaquëni, nuñerepa deꞌoquëni, ti pani huesëquëni.
Hebrews 12:2 in Secoya 2 Ja̱je paꞌina, maire deꞌocohuaꞌire nequëna, Maijaꞌquë paꞌiji cuasaye i̱siquëna, Jesuseꞌere ñajë tuñuꞌu. Coꞌacohuaꞌiseꞌe so̱quë sarahuana que̱ cua̱ñojë ju̱ꞌicona, huajëyaꞌye pa̱i ñajëna, ai yoꞌoquë ju̱ꞌi maꞌñe caye pa̱pi, ai yoꞌosi jeteyoꞌje ai sihuaja̱ꞌquë cuasa doꞌire. Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë ëja te̱ꞌtena jaꞌrupi.
1 Peter 1:12 in Secoya 12 Ja̱je coꞌejëna, Maijaꞌquëpi i̱ohuaꞌire quëapi, iye mësaru quëaye mësaru tse̱ peoji caquë. Yecohuaꞌi tse̱ aꞌë caquë quëapi. Ja̱ cato maini capi. Yure ja̱je paꞌina, iyere Maijaꞌquë huaso cocare mësarute quëacohuaꞌi quëahuë, maꞌtëmo jëjo daosi joyo tutupi yoꞌoquëna. Iye huaso coca cato hui̱ñaohuaꞌique ai cuasajë i̱tiseꞌe ña ëa ju̱ꞌiñë.
1 Peter 5:1 in Secoya 1 Yëꞌëje̱ sehuosicohuaꞌi ëjaëꞌë. Ja̱je paꞌipi Jesucristo ai yoꞌoquëna, ñasiquëpi yure yëhuoyë, sehuosicohuaꞌi ëjaohuaꞌire, mësaru quëꞌro paꞌicohuaꞌire, yëꞌëje̱ i̱ohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni Jesús aye deꞌoyere pare jeteyoꞌje paja̱ꞌquëpi.
1 Peter 5:10 in Secoya 10 Ja̱je coa nëhui tëcahuë ai yoꞌosi jeteyoꞌje Diusupi mësarute deꞌocohuaꞌire nuñerepa paꞌiohuaꞌire tutu quëꞌiohuaꞌire, cuiꞌne ti̱ꞌajaꞌcohuaꞌire paꞌë asacohuaꞌire nesipi, maire ai oi Jesucristo ja̱ꞌre tsioni paꞌijë ti caraja̱i maꞌñere deꞌoyere pare paja̱jë caquë soisiquëpi.
1 John 3:1 in Secoya 1 Ñajëꞌë, Maijaꞌquë maire ai oi yëꞌë mamajë aꞌë cayere. Care paji, mai i̱ mamajë aꞌë. Ja̱je paꞌina, iye yeja pa̱i mai paꞌiye asa ti̱ꞌañe pa̱ñë, Maijaꞌquë paꞌiye asa ti̱ꞌamaꞌcohuaꞌi sëte.
Revelation 4:11 in Secoya 11 Mëꞌë aꞌë, yëquë Ëjaë cuiꞌne yëquë jaꞌquë. Mëꞌëre deꞌoquëre paꞌë, Ëjaëre paꞌë, siꞌa tutu quëꞌire paꞌë caye paꞌiji, siꞌaohuaꞌi. Mëꞌëpi yëni siꞌaye deꞌhuasi doꞌire.
Revelation 7:9 in Secoya 9 Ja̱ jeteyoꞌje ñahuë, jai pa̱ire siꞌa yejaña paꞌicohuaꞌipi pa̱i ñape tsëca ti̱ñe paꞌi pa̱i, cuiꞌne pa̱i ñape tsëca ti̱ñe coca cacohuaꞌire. Ja̱ohuaꞌipi ñuꞌi saihuë ti̱ñare pare, cuiꞌne yëi ñama ti̱ñare pare, ti pa̱ije cue̱cue ti̱ꞌañe peoyerepa paëꞌë. Ja̱ohuaꞌipi pojaꞌi ca̱ña juꞌicohuaꞌipi i̱ohuaꞌi jë̱ñare sehua jaꞌoje̱ paꞌyere ca̱jijë nëcahuë.