Psalm 30:12 in Oriya

12 ଏଥିପାଇଁ ମୋହର ପ୍ରାଣ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କରିବ ଓ ନୀରବ ନୋହିବ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ଅନନ୍ତକାଳ ତୁମ୍ଭକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି।

Other Translations

King James Version (KJV)

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

American Standard Version (ASV)

To the end that `my' glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. Psalm 31 For the Chief Musician. A Psalm of David.

Bible in Basic English (BBE)

So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.

Darby English Bible (DBY)

That [my] glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.

Webster's Bible (WBT)

Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

World English Bible (WEB)

To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!

Young's Literal Translation (YLT)

So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!