Luke 9:25 in Macushi
25 —A'kî, tamî'nawîron sîrîrî non pon yemanne esa' pe anî' ena ya, tîîse ipatîkarî enen tîîko'manto' ton eporîiya pra awanî ya, eporîiya kupî pepîn rî mîrîrî. Tîîsa'manta yai tekaton yepe' ton eporîiya pepîn. Awe'pîi'ka'tî pepîn.
Other Translations
King James Version (KJV)
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
American Standard Version (ASV)
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?
Bible in Basic English (BBE)
For what profit will a man have if he gets all the world, but undergoes loss or destruction himself?
Darby English Bible (DBY)
For what shall a man profit if he shall have gained the whole world, and have destroyed, or come under the penalty of the loss of himself?
World English Bible (WEB)
For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
Young's Literal Translation (YLT)
for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself?