Romans 10:16 in Kaqchikel 16 Pero man conojel ta niquinimaj ri nu'ij ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj ri vinak. Roma ri rutz'iban can ri Isaías nu'ij: Ajaf, man eq'uiy ta xeniman ri ach'abel ri xkatzijoj chique ri atinamit. Quiri' ri rutz'iban can.
Other Translations King James Version (KJV) But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
American Standard Version (ASV) But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
Bible in Basic English (BBE) But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word?
Darby English Bible (DBY) But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?
World English Bible (WEB) But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Young's Literal Translation (YLT) But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, `Lord, who did give credence to our report?'
Cross Reference John 10:26 in Kaqchikel 26 Pero rix man yininimaj ta, roma man rix nu-ovejas ta, achel ri xin-ij yan chive.
John 12:38 in Kaqchikel 38 richin quiri' nibanataj ri rutz'iban can ri profeta Isaías, tok xu'ij: Ajaf, man eq'uiy ta xeniman ri ach'abel ri kayo'on rutzijol. Man eq'uiy ta ri (k'axnak, novinak) chiquivech ri nimalaj avuchuk'a'. Quiri' ri rutz'iban can ri Isaías.
Acts 28:24 in Kaqchikel 24 Ec'o xquinimaj ri xu'ij ri Pablo, y ec'o man xquinimaj ta.
Romans 1:5 in Kaqchikel 5 Y roma ri Jesucristo tok ri Dios ruyo'on ru-favor chike, richin roj ocunak apóstoles. Quiri' xu'on, richin quiri' ri pa tak tinamit pa ruvi' ri roch'ulef, can ta ec'o niquic'uaj ri quic'aslen achel nuc'ut ri utzulaj ch'abel ri cukul kac'u'x riq'uin, richin chi ninimirises rubi'.
Romans 2:8 in Kaqchikel 8 Jac'a ri niquipaba-qui' chuvech ri Dios, y pa ruq'uexel chi niquinimaj ri kitzij ruch'abel, xa yequibanala' ri ru'in ri Dios chi man choj ta, can xtuya' na vi nimalaj royoval pa quivi'.
Romans 3:3 in Kaqchikel 3 Y masque ec'o israelitas man xquinimaj ta ri Dios, pero man roma ta ri' man ta xtu'on ri ru'in can.
Romans 6:17 in Kaqchikel 17 Pero matiox che ri Dios, masque rix ic'ayin-ivi' chuxe' rutzij ri mac rubanon can, vacami riq'uin ronojel ivánima ninimaj ri ch'abel ri xixtijox riq'uin, ri achok chupan xixkaya-vi can richin ninimaj ri nu'ij;
Romans 11:17 in Kaqchikel 17 Roma c'a ri', masque ri nuvinak israelitas e'achel ruk'a' jun mata olivo ri can ticon-vi-ka, pero xa ec'o chique ri xejok'-e. Y rat ri man rat israelita ta ri rat achel ruk'a' jun mata olivo ri xa ruyon elenak-pe, si xatic-ka pa ruvi' ri olivo ri can ticon-vi-ka, y si romari' vacami c'o ak'a' che chi najik'aj ruqui'l ruk'olil ruxe' ri olivo ri can ticon-vi-ka,
Romans 16:26 in Kaqchikel 26 Pero vacami c'a juba' tik'alajrises, ri quitz'iban can ri profetas ojer. Y achel rupaxa'an ri Dios ri jumul c'o ruc'aslen, vacami najin rutzijosic chique conojel vinak, richin tiquinimaj ri achok riq'uin kayo'on-vi ri kánima.
Galatians 3:1 in Kaqchikel 1 Rix aj pa roch'ulef Galacia, ¡xa rix nacanak! ¿Achique xsatzo ino'oj richin man nijo' ta chic ninimaj ri kitzij? Roma ri rutzijosic ri rucamic ri Jesucristo chuvech cruz ri x-an chivech, xu'on chi can achel riq'uin ivech xitz'et-vi ri rucamic.
Galatians 5:7 in Kaqchikel 7 Rix pa na'ey xa utz benak ri ic'aslen. Jac'a ri vacami, ¿achique c'a xyojo ic'u'x chi man nijo' ta chic ninimaj ri kitzij?
2 Thessalonians 1:8 in Kaqchikel 8 Chupan ruxak-k'ak' xtuc'ut-vi-ri' richin nuya' ruq'uexel chique ri man queteman ta ruvech ri Dios, nis-ta man yeniman ta ri utzulaj ch'abel richin ri Kajaf Jesucristo ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj.
Hebrews 4:2 in Kaqchikel 2 Quiri' nin-ij chive, roma achel xtzijos chike roj ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil nikil ri uxlanen, quiri' mismo ri ojer, xtzijos ruchojmil ri uxlanen chique. Pero man jun utz xuq'uen-pe chique chi xquic'axaj ri ch'abel, roma man xcuke' ta quic'u'x riq'uin ri xquic'axaj.
Hebrews 5:9 in Kaqchikel 9 Y tok xtz'akat ronojel pa ruc'aslen, x-an che chi riq'uin rija' nalex-vi-pe ri c'aslen ri richin jumul, richin nuya' chique conojel ri yeniman rutzij.
Hebrews 11:8 in Kaqchikel 8 Ri Abraham, roma cukul ruc'u'x, xunimaj tzij tok xoyox richin xbe chupan ri lugar ri xtuc'ul chi herencia, y xbe c'a, masque nis-ta reteman achique lugar ni'e-vi.
1 Peter 1:22 in Kaqchikel 22 Rix riq'uin ruto'ic ri Lok'olaj Espíritu ich'ajch'ojin ri ic'aslen riq'uin ri iniman ri kitzij, richin chi man xe ta riq'uin ichi' ni'ij chi nijo-ivi' chivech. Ronojel c'a ivánima tijo-ivi' riq'uin jun ch'ajch'oj ivánima.
1 Peter 2:8 in Kaqchikel 8 Y (chuka', ka) nu'ij: Ri abaj re', xtoc richin (xtiquipak'ij, xtiquicopij) cakan chuvech, y richin yetzak pa ruvi'. Quiri' nu'ij ri tz'iban can. Quiri' xtibanataj quiq'uin, roma man niquinimaj ta ruch'abel ri Dios, y roma quiri' ruchojmirisan can ri Dios pa quivi'.
1 Peter 3:1 in Kaqchikel 1 Quiri' mismo rix ixoki', chi'ijununal tinimaj quitzij ri ivachijil, richin quiri' si ec'o chique rije' man niquinimaj ta ruch'abel ri Dios; can ta niquijal quino'oj y niquinimaj, xaxe riq'uin niquitz'et ri ic'aslen rix ri rix quixayil, masque man jun ch'abel ni'ij chique,