Matthew 12:18 in Kaqchikel 18 Jare' ri Nusamajinel ri nucha'on. Yin ninjo' rija', y niquicot vánima riq'uin. Y xtinya-pe ri nu-Espíritu pa ruvi'; Y rija' xtuc'ut ri chojmilaj bey richin ri Dios chiquivech ri man israelitas ta.
Other Translations King James Version (KJV) Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
American Standard Version (ASV) Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE) See my servant, the man of my selection, my loved one in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him, and he will make my decision clear to the Gentiles.
Darby English Bible (DBY) Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul has found its delight. I will put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.
World English Bible (WEB) "Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT) `Lo, My servant, whom I did choose, My beloved, in whom My soul did delight, I will put My Spirit upon him, and judgment to the nations he shall declare,
Cross Reference Matthew 3:16 in Kaqchikel 16 Tok ri Jesús banon chic bautizar, xel-pe pa ya'. Jari' tok xjakataj ri rocaj chuvech y xutz'et ri Lok'olaj Espíritu richin ri Dios chi xulan-pe achel jun paloma pa ruvi'.
Matthew 17:5 in Kaqchikel 5 C'a quiri' na nich'o-apu ri Pedro, tok jari' xerumuk jun sutz' nitz'intz'ot. Y c'o c'a Jun xch'o-pe chupan ri sutz' y xu'ij: Jare' ri Nuc'ajol; yin can ninjo' y niquicot vánima riq'uin. Tinimaj ri rutzij, xcha'.
Mark 1:11 in Kaqchikel 11 Jac'ari' xac'axex jun kulaj petenak chicaj ri quire' nu'ij: Ja rat ri Nuc'ajol, y can yatinjo' y niquicot vánima aviq'uin, nicha' ri ch'abel ri'.
Mark 9:7 in Kaqchikel 7 Jac'ari' tok xka jun sutz' pa quivi' y xerumuk. Chupan c'a ri sutz' c'o Jun xch'o-pe ri xu'ij: Jare' ri Nuc'ajol, y yin can ninjo'. Tinimaj ri rutzij, xcha'.
Luke 2:31 in Kaqchikel 31 Rat xaya-pe quichin conojel quivech vinak.
Luke 3:22 in Kaqchikel 22 Y ri Lok'olaj Espíritu can k'alaj achel ru-cuerpo jun paloma ri xka-pe pa ruvi'. Y xc'axataj jun kulaj petenak c'a chicaj ri quire' xu'ij: Ja rat ri Nuc'ajol; yin can yatinjo' y niquicot vánima aviq'uin, xcha' ri ch'abel ri'.
Luke 4:18 in Kaqchikel 18 Ri Lok'olaj Espíritu richin ri Ajaf, c'o pa nuvi' yin, Roma yin rucha'on richin nintzijoj chique ri man jun oc quichajin, ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj. Xirutak-pe richin nin-en chique ri nik'axo cánima chi yec'achoj. Xirutak-pe richin nin-ij chique ri etz'apel chi vacami yecolotaj Y richin nin-ij chique ri man yetzu'un ta, chi xquetzu'un chic. Xirutak-pe richin yencol ri ec'o chuxe' ralal quitzij ch'aka' chic.
Luke 9:35 in Kaqchikel 35 C'o c'a Jun xch'o-pe chupan ri sutz' y xu'ij: Jare' ri Nuc'ajol, y yin can ninjo'. Tinimaj ri rutzij, xcha'.
Luke 23:35 in Kaqchikel 35 Jani na chi vinak yetz'eto-apu richin ri Jesús, y hasta ri yebano gobernar chiquicojol ri israelitas yetze'en-apu chirij, y niquibila': Rija' xerucol ch'aka' chic. Vacami tucolo-ri' ruyon, si kitzij chi ja rija' ri cha'on-pe roma ri Dios y takon-pe chucolic rutinamit, yecha'.
John 1:32 in Kaqchikel 32 Y quire' chic jun xuk'alajrisaj ri Juan: Yin xintz'et ri Lok'olaj Espíritu chi xulan-pe chicaj achel jun paloma y xc'uje' pa ruvi'.
John 3:34 in Kaqchikel 34 Roma ri Jun ri xutak-pe ri Dios choch'ulef, ja ri ch'abel ri bin-pe che roma ri Dios ri nutzijoj. Roma ri Dios tz'akat nuya-pe ri Lok'olaj Espíritu, y man nretaj ta pe.
Acts 10:38 in Kaqchikel 38 chi ri Dios can xuya-vi-pe ri Lok'olaj Espíritu y uchuk'a' pa ruvi' ri Jesús aj-Nazaret, y chi ri Jesús xerubanala' favores chiquicojol ri vinak, y chi xu'on chique ri eximil pa ruk'a' ri itzel chi xec'achoj roma c'o ri Dios riq'uin.
Acts 11:18 in Kaqchikel 18 Tok xquic'axaj ri xu'ij ri Pedro chique, ri quiniman ri Jesucristo chiri' pa tinamit Jerusalem man chic xech'o ta apu, xa xquiya' ruk'ij ri Dios, y niqui'ij: Vacami nikaya' pa cuenta chi ri Dios ja jun chique ri man israelitas ta nu'on chi niquijal quino'oj y niquiya' can ri mac richin niquil ri c'aslen ri richin jumul, xecha'.
Acts 13:46 in Kaqchikel 46 Jac'a ri Pablo y ri Bernabé man xquixi'ij ta qui' richin xqui'ij chique: Ri ruch'abel ri Dios xc'atzin chi na'ey chivech rix kavinak xka'ij-vi, pero roma rix xa itzel nivac'axaj ri ch'abel re', rix mismo nik'alajrisaj-ivi' chi can man utz ta chi niyo'ox ri c'aslen ri richin jumul chive; romari' xa quiq'uin ri man israelitas ta nku'e-vi.
Acts 14:27 in Kaqchikel 27 Tok ec'o chic chiri' pan Antioquía, ri Pablo y ri Bernabé xequimol ri quiniman ri Jesucristo, y xquitzijoj chique ri ajani xeruto' ri Dios chutzijosic ri ruch'abel, y achel xujak bey chiquivech ri man israelitas ta richin xquiya' cánima riq'uin ri Jesucristo.
Acts 26:17 in Kaqchikel 17 Roma yin xcatincol pa quik'a' ri israelitas y pa quik'a' ri man israelitas ta ri achok quiq'uin yatintak-vi-e,
Romans 15:9 in Kaqchikel 9 y richin niyo'ox ruk'ij coma ri man israelitas ta roma xupokonaj quivech. Achel nu'ij ri David chupan ruch'abel ri Dios ri tz'iban can: Can xtinya' ak'ij junan quiq'uin ri man israelitas ta, Y xtinbixaj ri abi'.
Ephesians 1:6 in Kaqchikel 6 Xojrucha' richin niyo'ox ruk'ij ri nimalaj ru-favor ri kilon riq'uin, ri xusipaj-pe pa kavi' roma xa jun kabanon riq'uin ri Ruc'ajol ri can nrojo'.
Ephesians 2:11 in Kaqchikel 11 Vacami c'a, rix ri can pan ivalaxic-pe man rix israelitas ta, tuka pan ivi' chi rubanon can ri israelitas xqui'ij chi rix man banon ta ri circuncisión chive achel banon chique rije', ri circuncisión ri ni'an che ri cuerpo.
Ephesians 3:5 in Kaqchikel 5 roma can man k'alajrisan ta vi chiquivech ri vinak ri chi solaj chi solaj ek'axnak-e choch'ulef, achel k'alajrisan vacami roma ri Lok'olaj Espíritu chiquivech ri lok'olaj ru-apóstoles y chiquivech ri yeyo'on rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa cánima.
Philippians 2:6 in Kaqchikel 6 Roma rija' can Dios vi, pero man xu'on ta chi can ejunan riq'uin ri Dios.
Colossians 1:1 in Kaqchikel 1 Yin Pablo jun ru-apóstol ri Jesucristo roma can quiri' vi rurayin-pe ri Dios pa nuvi', y ri Timoteo ri mismo runiman ri Jesucristo c'o vave' viq'uin
Colossians 1:13 in Kaqchikel 13 Rija' xojrucol-pe pa ruk'a' rajaval ri k'eku'n y xojruk'asaj-apu chiquicojol ri ye'an gobernar roma ri Ruc'ajol ri can nrojo',
1 Peter 2:4 in Kaqchikel 4 Vacami c'a rix, quixjel-apu riq'uin ri Jesucristo, ri achel c'aslic rutz'akat ri racho ri Dios, ri x-an che coma ri vinak achel jun abaj ri man nic'atzin ta che ri jay ri', pero chuvech ri Dios, cha'on, y jani na rakale'n.
2 Peter 1:17 in Kaqchikel 17 Roma tok rija' xuc'ul ruk'ij y xnimirises rubi' roma ri Dios ri Nimalaj Tata'aj, c'a ja ri chicaj ri c'o-vi ri nimalaj ruk'ij ri Dios xpe-vi jun ch'abel ri quire' xu'ij-pe: Jare' ri Nuc'ajol. Yin can ninjo' y niquicot vánima riq'uin, xcha'.