1 Corinthians 9:15 in Guayabero 15 Xanbej wajpaklon Jesucristo natapaei xamal nakajachawaesliajwam, naxaeyaxan nawewe'p wʉt. Pe nakiowa, xamal wʉljoe-enil nakajachawaesliajwam. Ampacarta lela-enilbej xamal wʉljoeliajwan kajachawaesax. Xan nejxasinka-enil xamal wʉljoeliajwan naxaeyaxan xan xaeliajwan. Xanliajwa, kaes pejme pachaem tajlit tʉpaliajwan.
Other Translations King James Version (KJV) But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
American Standard Version (ASV) But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case; for `it were' good for me rather to die, than that any man should make my glorifying void.
Bible in Basic English (BBE) But I have not made use of any of these things: and I am not writing this in the hope that it may be so for me: for it would be better for me to undergo death, than for any man to make this pride of mine of no effect.
Darby English Bible (DBY) But *I* have used none of these things. Now I have not written these things that it should be thus in my case; for [it were] good for me rather to die than that any one should make vain my boast.
World English Bible (WEB) But I have used none of these things, and I don't write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void.
Young's Literal Translation (YLT) And I have used none of these things; neither did I write these things that it may be so done in my case, for `it is' good for me rather to die, than that any one may make my glorying void;
Cross Reference Matthew 18:6 in Guayabero 6 Do pejme Jesús jʉm-aech xanalliajwa: “Pomatkoicha jiw babijaxan is, asew jiw to'as xoti. Pe jelxan nanaexasiti is wʉt babijaxan, asew jiw to'as xoti, to'api jiw babijaxan isliajwa, japi jiw xabich kastikaxaes Dios. Japiliajwa kaes pejme pachaemaxael ia' pinanʉl, jajaera, kaechariama ke'aliajwas, chakakofaliajwasdik mar poxadik, xabich so'nik poxadik, jaxotdik tʉpaliajwapi. Ja-aech wʉt, japi to'axil kaes asew jiw babijaxan isliajwa, jelxan nanaexasiti.
Acts 8:3 in Guayabero 3 Do jawʉt, judíospaklochow tʉaduti wʉlwekax jaelaliajwa Jesucristo pejwʉajan naexasiti Jerusalén paklowaxxot, japi kastikaliajwas. Saulobej wʉlwekafʉl naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Bachan lalowpon jaelaliajwa poejiw, watho'bej. Jaela wʉt, bʉflaechon jiw jeba poxade. Samata, Jesucristo pejwʉajan naexasiti dʉkp asapaklowaxanlel, asatʉajnʉchanlelbej. Asew japixot dʉkp asapaklowaxan poxade Judea tʉajnʉxot. Asew japixot dʉkpbej Samaria tʉajnʉ poxade. Apóstoleslax dʉkpa-el. Japi nakiowa kaweta duil Jerusalén paklowaxxot.
Acts 18:3 in Guayabero 3 Pablo duk japi pejbaxot. Japi itthow carpabʉ'an mowaliajwa. Pablo nabist, japi sʉapich, matabijt xoton japabichax.
Acts 20:24 in Guayabero 24 Xan tajlewla-el japoxanliajwa. Nejchaxoela-enilbej tʉpaxaelenpox. Pelax xan xabich nejchaxoelx Dios pejbichax toesliajwan. Tajpaklon Jesús nato'a naewʉajnaliajwan chimiawʉajan, Dios puexa jiw nejxasinkpoxliajwa” —aech Pablo ancianosliajwa.
Acts 20:34 in Guayabero 34 Xamal chiekal matabijam. Xan kejinil wʉt, tajut nabistax faenaliajwan nawewe'ppoxanliajwa, tajnachala wewe'paspoxanliajwabej.
1 Corinthians 4:12 in Guayabero 12 Asamatkoi xanal xabich damlax, xabich nabistax wʉt tejew wʉajsliajwan. Asew jiw jʉm-aech babejjamechan xanalliajwa. Ja-aech wʉt, xanallax Dios kawʉajnax japi jiw Dios kajachawaesliajwas. Asew jiw babijaxan isfʉl wʉt xanalliajwa, xanal talala-el japi jiwliajwa.
1 Corinthians 9:12 in Guayabero 12 Xamal kajachawaetam asew, japi xamal naewʉajan wʉt Jesús pejwʉajan. Kaes pejme pachaemaxael xanal matxoela nachaxduiliajwam, japi chaxdui-emil wʉtfʉk japoxan. Dios natapaei xanal japoxan xamal nachaxduiliajwam, Jesús pejwʉajan naewʉajnax wʉt. Pe nakiowa, xamal wʉljoe-enil nachaxduiliajwam. Xanallax tajut nabistax natataeflaliajwan. Xanal wʉljowx wʉt, xamal nejchaxoelam wʉt, asax nejchaxoelaxaelam xanalliajwa. Ja-an wʉt, xamal naexasisaximil naewʉajnaxpox Jesús pejwʉajan.
2 Corinthians 11:9 in Guayabero 9 Xamalxotx wʉt, asax nawewe'p wʉt, xamal wʉljoe-enil nachaxduiliajwam. Jesús pejwʉajan naexasiti, Macedonia tʉajnʉpijiw, nachaxduw xan nawewe'ppoxanliajwa. Ja-an, xan dukx wʉt xamalxot taliasasamatan. Jachiyaxaelenbej, pejme xamalxotx wʉt.
2 Corinthians 12:13 in Guayabero 13 Xan dukx wʉt xamalxot, puexa chiekal isfʉlax xamalliajwa, me-ama asapaklowaxanpijiw, Jesús pejwʉajan naexasitiliajwa, puexa chiekal isx. Ja-an wʉt, xan asax is-enil xamal taliasliajwan. Xamal wʉljoe-enilbej nakajachawaesliajwam nawewe'ppoxanliajwa. Jasox ja-an wʉt, xamalliajwa chiekal pachaema-el wʉt, ¡xan nabeltaem!
Philippians 1:20 in Guayabero 20 Xan tajlewt naewʉajna-enil wʉt Jesús pejwʉajan, ja-aech wʉt xan tadalaxael. Pe amwʉtjel, amxot, jiw jebatatax wʉt, nakiowa naewʉajnafʉlax Jesús pejwʉajan, Dios xanaboejsfʉlax xot. Asamatkoi, paklochow wʉajnalelan wʉt, jʉmchiyaxaelen naewʉajnafʉlaxpox. Jawʉt, naboesa wʉt, o, naboesa-el wʉtbej, japoxan koloeyaxan xanliajwa chiekal pachaemaxael. Xan nejxasinkax jiw sitaeliajwa Cristo.
1 Thessalonians 2:9 in Guayabero 9 Takoew, xamal nejchaxoelam wʉt, ¡chiekal nejchaxoelde, ma-an xanal, xamalxotan wʉt! Naewʉajnafʉlax wʉt Dios pejjamechan, xanal tajut nabistaxbej tejew wʉajsliajwan. Naewʉajna-enil wʉt, japamatkoi nabistax. Madoibej nabistax. Ja-an xanal, xamal nawemosasamatam xanal nawewe'ppoxan.
2 Thessalonians 3:8 in Guayabero 8 Xamalxotan wʉt, malech naxaeyaxan wʉljoe-enil. Wʉljowx wʉt, xatamotx. Naewʉajna-enil wʉt, tajut nabistax matkoi, madoi wʉtbej, plata kanaliajwan, kaen xamalxot xanal nawewe'ppoxan nawemosasamata.