Song of Solomon 6:3 in French
3 Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; il paît son troupeau parmi les lis.
Other Translations
King James Version (KJV)
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
American Standard Version (ASV)
I am my beloved's, and my beloved is mine; He feedeth `his flock' among the lilies,
Bible in Basic English (BBE)
I am for my loved one, and my loved one is for me; he takes food among the lilies.
Darby English Bible (DBY)
I am my beloved's, and my beloved is mine: He feedeth [his flock] among the lilies.
World English Bible (WEB)
I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies,
Young's Literal Translation (YLT)
I `am' my beloved's, and my beloved `is' mine, Who is delighting himself among the lilies.