Luke 21:5 in Cuiba
5 Ichamonae yabara natsipaeba nawita Nacom pin pia bo tatsi. Barapomonae najei: “¡Maisa Nacom pin pia bo tatsi bepa wʉnae! ¡Maisa bepa wʉnae xua jiwi tutu pepena peitʉpanaewan barapo Nacom pin pia botha xua Nacom nexa!” jei barapomonae. Nexata Jesús jeye:
Other Translations
King James Version (KJV)
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
American Standard Version (ASV)
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
Bible in Basic English (BBE)
And some were talking about the Temple, how it was made fair with beautiful stones and with offerings, but he said,
Darby English Bible (DBY)
And as some spoke of the temple, that it was adorned with goodly stones and consecrated offerings, he said,
World English Bible (WEB)
As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
Young's Literal Translation (YLT)
And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it hath been adorned, he said,