James 2:5 in Cuiba 5 Tamonae pam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsixae Jesucristo, bichocono paca antobetsi. Incane pajume taema, xuaje: Nacom itapeta pomonae peacopeibiwi xua barapomonae bichocono pejume cowʉntsinexa. Mataʉtano Nacom catsibina barapomonaetha pocotsiwa bayatha jʉntana jeba pia peitorobi nacuatheicha pia peantobewixaetsi.
Other Translations King James Version (KJV) Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
American Standard Version (ASV) Hearken, my beloved brethren; did not God choose them that are poor as to the world `to be' rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to them that love him?
Bible in Basic English (BBE) Give ear, my dear brothers; are not those who are poor in the things of this world marked out by God to have faith as their wealth, and for their heritage the kingdom which he has said he will give to those who have love for him?
Darby English Bible (DBY) Hear, my beloved brethren: Has not God chosen the poor as to the world, rich in faith, and heirs of the kingdom, which he has promised to them that love him?
World English Bible (WEB) Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
Young's Literal Translation (YLT) Hearken, my brethren beloved, did not God choose the poor of this world, rich in faith, and heirs of the reign that He promised to those loving Him?
Cross Reference Matthew 5:3 in Cuiba 3 Jesús barai barapo pin bicheitomonae pomonae pijimonaexae tatsi, jeye: “Maisa bichocono jʉntʉ coyene weiweina pomonae yaputane xua Nacom pecanantawenonaewatsi xua xanepanaya pejinompaewa tsane. Tsipei barapomonae naexanaena Nacom piamonae pomonae Nacom jʉntʉ coyene itorobiya ewata.
Matthew 11:5 in Cuiba 5 Mataʉtano patsipaebarebe xua pomonae peitata nacʉtsi jiwi equeicha tane, mataʉta xua pomonae pejayujayujeiwi beta pona equeicha, mataʉtano xua pomonae peperʉ sawichimonae equeicha perʉ wʉnae, mataʉta pomonae xua pemuxusipanaewi equeicha muxu nasaba, mataʉta pomonae xua pewerapaewi equeicha asʉ tsane. Mataʉta pomonae xua peacopeibi jiwi jume tane Nacom pia pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume.
Matthew 25:34 in Cuiba 34 Bapoxonae xan ponxaein jiwi itorobiya pepa Taewatsin baran tsane pomonae tacoxa weya inta umena, jan tsane: ‘Anetha paxam pomonae Nacom, Taxa, paca jʉntʉ coyene weiweina exana. Pajojoniyama Nacom pia peitorobi nacuatheicha. Bara xoteicha caena bayatha Nacom paca tsiwʉnaeta pocotsiwa xua paxam nexa, beya poxonae barapo nacue forota.
Mark 7:14 in Cuiba 14 Equeicha Jesús waba barapo bicheito pia xainya berena, jeye: —Daxita paxam pana nejume taema yawa pana nejume copi yaputaema pocotsiwa paca tsipaebinchi.
Luke 6:20 in Cuiba 20 Nexata Jesús pijimonae necota. Jesús barai pijimonae, jeye: “Pajʉntʉ coyene weiweiname bequein anoxuae peacopeibi jiwi pam. Tsipei Nacom pia pejume cowʉntsiwichi tatsi piamonae tatsi pam, pomonae Nacom jʉntʉ coyene itorobiya ewata.
Luke 9:57 in Cuiba 57 Poxonae namtotha enapona, pebin Jesús baraichi, jeye: —Patatanecanamataxeinaem, ichichipan xua tacapuna ponaewatsi xua ichaxota poname, jei pebin.
Luke 12:21 in Cuiba 21 Baxua barichi pon xua saya copei yabara nanta xeina nawita pecaetubinexa. Bapon Nacom copei xeina taetha, Nacom tsitatsi xua bapon apara acopeibi, tsipei bapon pejʉntʉ coyene tatsi tsocuae xua Nacom jopa pejume cowʉntsixaetsi”, jei Jesús.
Luke 12:32 in Cuiba 32 Equeicha Jesús namchi, jeye: “Tamonae pomonae be ovejamonae pam, painya nejunuwi jiwi pamxaem. Jopa pajunuwinde bequein bara tsiquimonaeyo pam. Painya Axa Nacom pia coya peichichipaexae pia coya paca cana exanaena pijimonae tatsi jiwana pam pomonae pejume cowʉntsiwichi pomonae itorobiya pecanamataxeinaexae.
Luke 16:22 in Cuiba 22 Icha matacabitha Lázaro tʉpa. Matatsunpiwi Lázaro jumope pitatsi. Jumope capoinchi ichaxota Abraham popona athabeicha. Irʉrʉ pon copei pexeinaein tʉpa, yawa mʉthʉtha xotsi.
Luke 16:25 in Cuiba 25 Ichitha Abraham jume nota: ‘Tamonae susato jiwanam, nanta xeinatabare xua caena bayatha poxonae cataunxuae asʉ poponame, xeiname xua acabem xua pocotsiwan ichichipame xua nexeinaewa. Xanepanaya poponame. Ichitha nama Lázaro jopa daichiyo poxonae cataunxuae asʉ popona. Jopa xanepanaya poponaeyo. Xote bapon wʉnae yabara nantanuweya cananta xeinatsi xua peyawenaenexatsi. Ichitha nama xam jopa caraichiyo. Bichocono caperʉ weyawa.
Luke 22:29 in Cuiba 29 Daxota paca catatsi taitorobi coyenewan icha Taxa Nacom neichi xua necata barapo peitorobi coyenewan.
John 7:48 in Cuiba 48 Tsipei apara jopa payaputaem xua judiomonae pia pentacaponaewi tatsi jopa yabara jume cowʉntsiyo bapon. Irʉ fariseomonae pia pentacaponaewi tatsirʉ jopa yabara jume cowʉntsiyo bapon.
Acts 7:2 in Cuiba 2 Esteban jume nota, jeye: “Tamonae pam pana nejume taema. Wanacom wʉnae nawita. Barapon Abraham tsita naitʉtatsi poxonae caena bayatha awiya Mesopotamia nacuatha popona. Bapon Abraham wamo susatopin matha copiya tsiwanaeya popona Mesopotamia nacuatha poxonae Harán tomara bewarapiya.
Romans 8:17 in Cuiba 17 Waxainchi Nacom pia pexui tatsi wanaexanaexae, daxota xeinatsi pocotsiwa Nacom wanaca jʉntana jebiwa xua bexa tsane naca catsibina. Barapocotsiwa bayatha yabara naca tsiwʉnae muxu duba. Poxonae Nacom baxua naca catsibina, Cristo matha catsinchi xua waxainchi wajiwana xeinaenexa. Icha waxainchi ichamonae naca atene exana, icha poxonae Cristo ichichi xua matha atene exanatsi ichamonae, bapoxonae waxainchi Cristo barʉ xeinaeinchi pocotsiwa Nacom wanaca jʉntana jebiwa. Nacom naca catsibebina po pexeinya peitʉpanae coicha xua bayatha Cristo catatsi.
1 Corinthians 1:26 in Cuiba 26 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Paxam bewa pana nacayabara nanta xeinaem xua eta po jiwi pam xua poxonae Nacom aena paca waba. Bapoxonae pananta xeiname xua saya paxam caeyobe pam pomonae peyaputae jiwi pam. Barichi paxam saya caeyobe pam pomonae peayapusʉya itorobi jiwi pam. Mataʉtano paxam saya caeyobe pam pomonae peainya cui jiwi pam.
1 Corinthians 2:9 in Cuiba 9 Nacom Pejume Diwesitha baxua yabara jeye: “Nacom bayatha jiwi tsiwʉnaeta po jiwi peantobewixaetsi pocotsiwan xua bichocono pewʉnaewan xua exana barapo jiwi nexa. Barapocotsiwan jiwi jopa yabara yaputaeyo, mataʉtano jopa yabara jume taeyo. Mataʉtano Nacom tsiwʉnaeta pocotsiwa xua jiwi jopa bapana yabara nanta xeinae jopa juniya pewʉnaexae”, jei Nacom Pejume Diwesitha.
1 Corinthians 3:21 in Cuiba 21 Pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo jopa bewa atsaquiya pana neyabara paebi tsane xua pejeiwa: “Pon jume cowʉntan pocotsiwa cuiduba bapon bichocono peyaputaein beyacaincha ichʉn pon peyaputaein”, xua pata taneyabara jeiwa pomonae pejume cowʉntsiwi. Tsipei paxan pomonae pecuidubiwi pan saya pebiwi pan xua jopa bichocono peyaputaewi pan. Dapocotsiwa aibi xua pocotsiwa payaweraweracame xua jopa paxeinaem. Daxita pomonae painya nepaca cuidubiwi, irʉno daxita coyenein pocotsiwa Nacom forota, bara Nacom exana paxam nexa painya nepaca cayawenaewa tsane.
2 Corinthians 4:15 in Cuiba 15 Daxita pocotsiwan xua ichamonae pana necana exana xua paatanein baxuan paca yawena xua painya nejume cowʉntsinexa. Poxonae jiwi equeicha mataropeicha jume cocowʉntaponaena Cristo, bapoxonae ayei jiwi Nacom wʉnae jainchinchi, jei tsane: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua pata taneyawenaewam pata taneantobexaemxae”, jei tsane. Bapoxonae jiwi bichocono wʉnae jainchina Nacom xua bapon bara beta peexanaexae.
2 Corinthians 6:10 in Cuiba 10 Bequein ichacuitha bara pajʉntʉ coyene wecoyan pata painta exanaexae ichamonae, daichitha awiya pajʉntʉ coyene weiweinaya jinompeiban. Metha bequein paxan be pomonae peacopeibiwi pan tsipae ichitha paxeinan nawita Nacom weya pocotsiwan xua payawenan ichamonae. Bapoxonae barapo ichamonae be pomonae copei pexeinaewi naexana tsipei jume cowʉnta Nacom Pejume Diwesi xua papaeban. Bequein bara be pomonae jopa pata xeinae jiwi pan pocotsiwa xeina po cae pin nacuathe, daichitha apara bara paxeinan daxita po coyenein Nacom pana cata po coyenein xua jopa peweraweracaewa.
2 Corinthians 8:9 in Cuiba 9 Paxam payaputaneme xua Jesucristo naca antobe pon Wanacanamataxeinaein. Jesucristo poxonae Paxatha popona copiya daxita xeina be poxonae yatsicaewa copei pexeinaein. Daichitha bapon pia coutha nacana exana be pocotsin jopa copei pexeinaein poxonae paxa cuenta pona. Poxonae jiton pia coyeneya nacana exana bapoxonae acopeibi nacana exana pia paca necaantobewaxae. Daxota xuya nawita painya nexeinae jiwi pam tsane xua po coyenewa Jesucristo xeina.
Ephesians 1:18 in Cuiba 18 Nacom wʉcan xua painya neyaputaenexa painya jʉntʉ coyeneintha. Bapoxonae paca itacʉpaena xua payaputaename pocotsiwa Nacom yabara paca tsiwʉn duba xua painya nexeinaenexa pocotsiwa yabara paca tsiwʉnae muxu duba. ¡Maisa bichocono jopa juniyiyo xua pocotsiwa Nacom catsina pomonaetha pomonae pia pejume cowʉntsi jiwithaxaetsi pocotsiwa bapon jʉntana jeba barapomonae!
Ephesians 3:8 in Cuiba 8 Pomonae xua be conotha ainya cui xua Cristo piamonae tatsi barapomonae ainya cui beyacaincha xua xan. Daichitha Nacom necata barapo tatanacuichiwa xua inta bichocono wʉnae. Nacom neitoroba xua tacueicueijeiwa tsane pia pexeinya jume diwesi pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Cueicueijan po pexeinya jume diwesi xua Cristo bichocono peantobexae jopa juniya yawenaeyo barapomonae pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
1 Thessalonians 2:12 in Cuiba 12 Paca itorobatsi xua bewa beta pajinompaem, icha pomonae Nacom pejume cowʉntsiwi ichi xua bewa beta jinompae. Baraxua paexande poxoru Nacom paca wʉn duba piamonae painya paca exanaenexa xua painya nebarʉ itorobinexa tsane jiwi Nacom pia peitorobi nacua beicha tatsi. Nacom pia peitorobi coyenewa xua jiwi peitorobi coyenewatsi bichocono peitʉpanae coyenewa.
2 Thessalonians 1:5 in Cuiba 5 Baxuan tsita itapeinya xeina xua poxonae bequein Nacom yabara paeba jiwi xua penatsicuentsiwa yawa peraxa jʉbitha barapo jiwi, barapara xanepanaya exana. Tsipei barapo jiwi natsicuenta Nacomtha abe peexanaexae. Daxota Nacom bara paca yabara cui copata xua painya patsinexa pia peitorobi nacua beicha tatsi, tsipei bichocono paatenem painya nejume cowʉntsixaem bapon.
1 Timothy 6:18 in Cuiba 18 Cui itorobare barapomonae pomonae copei pexeinaewi xua xanepanaya peexanaewa tsane. Mataʉtano barapomonae itorobare xua nawita pexeinaewa tsane pocotsiwan xua xanepanaya peexanae coyenewan, icha be jʉta coyeneya ichi poxonae copei nawita xeina. Barapomonae bewa piawa jiwana wecaenaetsina xua ichamonae pecatsibiwa tsainchi pomonaetha pomonae xua jopa xeinaeyo xua pocotsiwan nantawenona. Mataʉtano barapomonae bewa yawenaena piamonae.
2 Timothy 4:8 in Cuiba 8 Anoxuae ewatan po pentoma Nacom necatsina xua tajʉntʉ coyene xanepanaexae bapontha. Pon jiwi Pecanamataxeinaein, pon xua yatsicaewa xainyeya jiwi yabara paebatsi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae, bapon pentoma necatsina po mataqueitha poxonae bapon patopeicaena. Saya meisa jopa compa necatsi tsane, irʉ barichi tsainchi baxua catsibinchi pomonae wʉnae ewatsiya ichichipa xua pia pepatopaewa tsane bapon.
2 Timothy 4:18 in Cuiba 18 Bapon pon jiwi Pecanamataxeinaein, bapon necana exana xua tapanepaewa daxita carepaya abe peexanae cuiru coyenein weya, xua daxota patopaein pia peitorobi nacua beicha. Barabʉ jiwi ataya wʉnae jainchina Nacomtha. Je bara ichi tsane.
Hebrews 11:26 in Cuiba 26 Ichamonae Moisés tsʉmʉ jumetha biatainchi xua ajʉntʉcoyenetane exanatsi icha Mesías ichichi pon Nacom itoroba. Poxonae Moisés nayabara jume tane baxua tsita coyene xanepanatsi, beyacaincha xua poxonae barapo copei pexeinaewa tsane Egipto nacuatha. Baxua Moisés itapeta tsipei ichichipa xua pexeinaewa po pentoma bexa tsane Nacom catsina bapontha peatenexae po pentoma bayatha Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta.
James 1:9 in Cuiba 9 Pon xua Jesucristo pejume cowʉntsin, bapon bequein saya tsiwiyo copei xeina, bapon bewa jʉntemiya jʉntʉ coyene weiweinaeya poponaena tsipei bapon Nacom peitabaratha ainya cui penaexanaein.
James 1:12 in Cuiba 12 Nacom jʉjʉta pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwichi pia yaputaetsi icha barapomonae xaniwaicha antobetsi. Pon xua acuiyapusʉya jume cowʉntsiya popona poxonae bara bequein Nacom jʉntʉ coyene jʉjʉta, jame bapon jʉntʉ coyene weiweinaeya popona. Poxonae yapucaewa xua bapon jʉntʉ coyene jʉjʉtatsi bapoxonae Nacom yabara wʉnae muxu dutsina xua bexa bapon Nacom pia nacua beicha peajʉntʉcoyeneyapusʉwatha ponaena. Barapo peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa Nacom cata pomonaetha pomonae peantobewixaetsi.
James 1:16 in Cuiba 16 Tamonae pam paxam pomonae tapaca caantobewichi pam. Jopa painya coutha pananta xeinaeinde xua pajam: “Nacom nemuxujainyaba xua abe taexanaewa tsane”, jopa pajande.
1 Peter 1:4 in Cuiba 4 Bara Nacom paca catsibina pocotsiwa paca jʉntana jeba pia nacuatheicha pocotsiwa xua jopa itacʉpaetsi xua peweraweracaewa xua mataʉta jopa abe caquiyo. Mataʉta jopa abe tsoponaeyo xua jopa daichiyo icha pentono ichi.
2 Peter 1:11 in Cuiba 11 Bapoxonae Nacom bara paca matenta weiweinaya copata xua painya nepatsinexa tsane Nacom pia peitorobi nacua beicha tatsi. Nacom pia peitorobi nacua ataya ayapusʉ tsoponae ichaxota Jesucristo jiwi itorobiya ewatatsi, pon Wanacanamataxeinaein, xua pon Pecapanenebiyaein jiwi.
Revelation 2:9 in Cuiba 9 Bapon jeye: Yaputan daxita xua pocotsiwan paexaname. Bara paca tainchi xua paanthʉthʉtanem poxonae xua ichamonae pacata abe exana. Bequein paca tainchi xua paacopeibim ichitha apara bara paxeinaename pocotsiwa bexa Nacom paca catsibina. Daxota paxam be copei pexeinae jiwi pam. Yaputan pomonae atsaquiya najei: Paxan judiomonae pan, jei. Barapomonae abe paca yabara paeba. Daichitha barapomonae ʉ caurimonae pia pentacaponaein tatsi bapon piamonae tatsi.
Revelation 3:18 in Cuiba 18 Daxota paca tsipaebatsi. Pana necomocare po penainwan pewʉn oro nain po nain xua daunwei xua poxoru isototha pesetsixae xua pexubinexa pocotsiwa abe. Bapoxonae xaniwaicha bara copei painya nexeinaewi pam tsane. Yawano pana necomocare po paparuwan inyapana tha tapaca cajuma xatabinexa tsane, tha tapaca cajuma acabinexatsi xua pajumasainame xua painya neauraxae. Mataʉtano pana necomocare pewʉwa tabotsinexa painya itamaiqueitotha bapoxonae beta pataename. Apara xua jan: Pana newʉcare xua poxonae po coyene xua beta paca jʉntʉ coyene exanaeinchi xua jopa painya nexeinaewam tsane painya jʉntʉ coyeneintha, pocotsiwa xua abe, jan.
Revelation 21:7 in Cuiba 7 Pon xua jʉntʉ coyene amanayaba caurimonae poxonae caurimonae bequein abe exana bapontha, bapon xeinaena pocotsiwa be pentoma pocotsiwa xua bayatha jʉntana jeban bapon. Barapon pia Nacom tatsin tsane yawa barapon apara bara taxanto tsane.