1 Peter 5:1 in Cuiba 1 Ichichipan xua tamuxu wetsiwa penapatae jiwi pomonae paxam jiwana pam pomonae painya nejume cowʉntsi jiwi pam. Xan irʉ bichocono penapataein icha barapomonae ichi. Xan natan poxonae Cristo naetotha tʉparucua exanatsi. Xan irʉ yawa xeinaein po peainya cui coyenewa Cristo xeina poxonae patopaetsica.
Other Translations King James Version (KJV) The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
American Standard Version (ASV) The elders among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:
Bible in Basic English (BBE) I who am myself one of the rulers of the church, and a witness of the death of Christ, having my part in the coming glory, send this serious request to the chief men among you:
Darby English Bible (DBY) The elders which [are] among you I exhort, who [am their] fellow-elder and witness of the sufferings of the Christ, who also [am] partaker of the glory about to be revealed:
World English Bible (WEB) I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed.
Young's Literal Translation (YLT) Elders who `are' among you, I exhort, who `am' a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and of the glory about to be revealed a partaker,
Cross Reference Luke 24:48 in Cuiba 48 Equeicha Jesús barai pijimonae, jeye: —Paxam daxita jiwi patsipaebiname daxita xua pataneme.
John 15:26 in Cuiba 26 “Itorobin Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xua po pejumope tʉnaxʉ Taxa werena pona, po pejumope tʉnaxʉ paca yawenaena po pejumope xainyeya pepaebin. Barapo pejumope tʉnaxʉ neyabara paebina poxonae bapon patopeicaena.
Acts 1:8 in Cuiba 8 Poxonae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pacata patsina painya nepaca barʉ poponaenexa xua bapoxonae peayapusʉwa painya nexeinaenexa. Tajume diwesi painta papaebiname Jerusalén tomaratha, Judea nacuathano, Samaria nacuathano, daxita carepaya tajʉ nacuantha, jei Jesús.
Acts 1:22 in Cuiba 22 Barapo pebiwi taneno xua Juan Jesús pebautisabiwatsi. Yawa barapo pebiwi taneno xua poxonae Jesús cataunxuae exana ducuanaebiya pocotsiwa xua pewʉnaewan. Mataʉtano barapo pebiwi taneno poxonae Jesús yantacabi jopa po mataqueitha poxonae athabe juinya. Bewa wabichipatsi caein barapo pebiwi jiwana, pon pecui yaputaein po coyene Jesús equeicha asʉ popona. Bapon irʉ pana puna cueicueijei tsane xua po coyene Jesús equeicha asʉ pepoponaewa”, jei Pedro barapo pejume cowʉntsi jiwitha.
Acts 2:32 in Cuiba 32 Pon Mesías, pon xuaunxuae yabara paca tsipaebatsi apara bapon Jesús pon Nacom equeicha asʉ exana. Baraxua paxan yatsicaewa pata cui taewi.
Acts 3:15 in Cuiba 15 Poxonae baxua paexaname barapara Jesús pabexubame. Bapon Jesús pon jiwi cana exanatsi xua jiwi ajʉntʉyapusʉya pejinompaewa. Bapon Jesús Nacom equeicha asʉ exana petʉpae cuiru coyene weya. Bara baxua yatsicaya pacui tan daxita.
Acts 5:30 in Cuiba 30 Pata amo susato jiwi pia Nacom tatsi, barapo Nacom Jesús equeicha petʉpaein asʉ exanatsi pon xua pabexubame, poxonae naetotha tʉparucua paexanadutame.
Acts 10:39 in Cuiba 39 Bayatha pacui tan daxita carepaya xua Jesús exana Judea nacuatha, Jerusalén tomarathano ichaxota jinompa judiomonae. Bapoxonae nama Jesús naetotha cobe matatabarutatsi, xua poxonae tʉpa exanadutatsi naetotha.
Acts 11:30 in Cuiba 30 Barapomonae baxua exana. Barapo paratixi Bernabé irʉ Saulo caitorobatsibe pitiri jiwi nexa xua Judea nacua beya.
Acts 14:23 in Cuiba 23 Bernabé Pablobe tamroropata itapeta tsiniyabe pitiri jiwi daxita Jesús pejume cowʉntsiwi pia penacaetutsi bontha. Barapo pitiri jiwi itapetatsi peyawenaenexa xua peyawenaenexatsi pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi. Poxonae daxita najume weta xua Nacomtha petsipaebiwa, xuano xua yabara nainbota pitiri jiwi nexa, barapoxonae Pablo irʉ Bernabé, Nacom pon Pecanamataxeinaein jiwi, jeichichi: “Nacom, barapo pitiri jiwi beta eenare jinya necajume cowʉntsixae”, jeibe.
Acts 15:4 in Cuiba 4 Bernabé irʉ Pablo poxonae patopabe Jerusalén tomaratha, pomonae pejume cowʉntsi jiwi baponbe matenta weiweinaya wabatsibe. Irʉrʉ Jesús pia peitorobi jiwi tatsi matenta weiweinaya waba. Barichirʉ pitiri jiwi matenta weiweinaya waba. Bernabé irʉ Pablo tsipaebabe barapomonaetha po coyene bayatha Nacom taexana baponbetha.
Acts 15:6 in Cuiba 6 Bapoxonae Jesús pia peitorobi jiwi tatsi irʉ pitiri jiwimonaeno nacaetuta peyabara paebinexa barapo penawi thabi coyene.
Acts 15:22 in Cuiba 22 Jesús pia peitorobi jiwi tatsi irʉrʉ pitiri jiwi, irʉ daxita pomonae pejume cowʉntsiwi juntucuru najiwana itapeta. Bapoxonae xua Antioquía tomara beya penajiwana itorobinexa Pablo irʉ Bernabé. Judas wʉn dutatsi pon icha wʉn Barsabás. Irʉ Silas wʉn dutatsi, baponbe ponbe bichocono peainya cui jitonbe xua pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi pia xantha tatsi.
Acts 20:17 in Cuiba 17 Pablo Mileto tomaratha eca. Pablo najume caitoroba ichamonae xua Efeso tomaramonae pitiri jiwi pewabinexatsi pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi, xua Mileto tomaratha pepatsinexa.
Acts 20:28 in Cuiba 28 Painya coutha xanepanaya pana najʉntʉ coyene yabara nanta xeinare. Mataʉtano xaniwaicha payapu eenare pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi. Paxam pitiri jiwi pam, baxua paexande tsipei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca itoroba painya neyapu cainompaenexa tsane Jesús pejume cowʉntsiwi tatsi. Mataʉtano baxua paexande tsipei barapomonae Nacom piamonae tatsi, tsipei pexanto tatsi tsitʉpa xua barapomonae jopa peweraweracaewa tsane.
Acts 21:18 in Cuiba 18 Icha matacabitha Pablo pana nebarʉ pona. Pasiwa ponan Santiago. Baraxota irʉ daxita pitiri jiwi jinomparʉ.
Romans 8:17 in Cuiba 17 Waxainchi Nacom pia pexui tatsi wanaexanaexae, daxota xeinatsi pocotsiwa Nacom wanaca jʉntana jebiwa xua bexa tsane naca catsibina. Barapocotsiwa bayatha yabara naca tsiwʉnae muxu duba. Poxonae Nacom baxua naca catsibina, Cristo matha catsinchi xua waxainchi wajiwana xeinaenexa. Icha waxainchi ichamonae naca atene exana, icha poxonae Cristo ichichi xua matha atene exanatsi ichamonae, bapoxonae waxainchi Cristo barʉ xeinaeinchi pocotsiwa Nacom wanaca jʉntana jebiwa. Nacom naca catsibebina po pexeinya peitʉpanae coicha xua bayatha Cristo catatsi.
2 Corinthians 5:1 in Cuiba 1 Pata pepon xua saya pata yawa jinompaenexa barapo cae pin nacuathe nexa icha bouto ichi xua saya pecuenta werapaenexa barapo cae pin nacuathe. Poxonae pawerapaein pata pepon weraweracaena icha bouto ichi. Bapoxonae payaputan xua Nacom icha pepon painta xeina xua pena pepon pia nacuatheicha. Barapo pepon ataya payawa jinompaein. Barapo pena pepon Nacom exana, jiwi jopa exanaeyo.
2 Corinthians 5:8 in Cuiba 8 Ajʉntʉsʉya pajume cowʉnteiban Nacom. Paichichipan pata bebeiwa barapo peru pepon xua po pepon anoxuae payawa jinompan pata jinompaenexa ichaxota Jesús popona pon jiwi Pecanamataxeinaein.
Philippians 1:19 in Cuiba 19 Yawa equeicha bichocono nejʉntʉ coyene weiweina exanaponaena, tsipei yaputan xua painta wʉcame nawita Nacomtha. Yawa yaputan xua Jesucristo pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi neyawena, pebaxuaxaebe bara Nacom necapanepaena pomonae tana neaitafaetabi jiwi weya.
Philippians 1:21 in Cuiba 21 Jame pocotsiwa netsita xanepana apara xua jiwi Cristo barʉ cui itura jinatsi, xua Cristo tatsita poponaewaxae. Ichitha icha tʉpaein Cristo taein, baxua netsita xanepana bichocono, beyacaincha xua poxonae abʉ cataunxuae poponan, tsipei Cristo taein.
Colossians 3:3 in Cuiba 3 Tsipei bayatha paxam paca cayawa tʉpa Cristo, daxota jopa paexanaeinde pocotsiwa barapo cae pin nacuathe xeina. Painya neantʉjumopeyapusʉwan jiwi jopa taeyo tsipei Nacom Cristo paca cayawa itacafetsiya xeina pia nacuatheicha. Mexeya poxoru Cristo peyawa poponaexae Nacom, daxota waxainchi poxonae yawa jinompatsi Cristo barapara irʉrʉ yawa jinompatsi Nacom. Baxua jiwi jopa paca cui yaputaeyo.
1 Timothy 5:1 in Cuiba 1 Jopa jume itawetsinde pon pitirin. Jame saya bewayo muxuwere icha be ichim xua poxonae axa bewayo muxuwetame. Barichinde pewowi saya bewayo muxuwere icha be ichim xua poxonae eweicho jiwi saya bewayo muxuwetame.
1 Timothy 5:19 in Cuiba 19 Jopa cui yopichinde pitirin xua abe exana pon pomonae pejume cowʉntsiwi canamataxeinatsi icha jopa xeinaem dos poyobe xua irʉrʉ cui tanerʉ xua ichacuitha tres poyobe xua irʉrʉ cui tanerʉ pocotsiwa barapo pitirin xua baxua bara exana.
2 Timothy 4:8 in Cuiba 8 Anoxuae ewatan po pentoma Nacom necatsina xua tajʉntʉ coyene xanepanaexae bapontha. Pon jiwi Pecanamataxeinaein, pon xua yatsicaewa xainyeya jiwi yabara paebatsi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae, bapon pentoma necatsina po mataqueitha poxonae bapon patopeicaena. Saya meisa jopa compa necatsi tsane, irʉ barichi tsainchi baxua catsibinchi pomonae wʉnae ewatsiya ichichipa xua pia pepatopaewa tsane bapon.
Titus 1:5 in Cuiba 5 Caena bayatha Creta nacua tunaetotha cacuentapoinchi xua neyawenaenexa Jesucristo pejume cowʉntsiwi pocotsiwa xua nacata seicabe. Daxota cacuentapoinchi xua neitapetsinexa pitiri jiwi xua barapomonae pecanamataxeinaenexa pomonae pejume cowʉntsi jiwi Nacom. Baxua eexanaponde daxita i dapo tomarantha icha be pocotsi coyeneya bayatha caitorobatsi.
1 Peter 1:3 in Cuiba 3 Nacom wʉnae jaintatsi pon Jesucristo Paxa tatsi. Jesucristo bapon pon Wanacanamataxeinaein. Nacom jeichichi: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua pena jʉntʉ coyenein patanecatsibiwam xua poxoru bichocono nantanuweya pana yabara nanta xeiname. Baxua painta exaname poxonae Jesucristo equeicha asʉ exaname petʉpae cuiru coyene weya”, jeichichi. Jesucristo naca cana exana xua wʉnaeya jume cowʉntsiya ewatatsi xua Nacom naca catsina peajʉntʉyapusʉwa.
1 Peter 1:7 in Cuiba 7 Barapo painya nepaca caajʉntʉcoyenerewe exanaewan piraichi pacata exana baxua xua pia yaputaetsi icha xaniwaicha bara metha pajume cowʉntame Jesucristo. Po penainto pewʉn oro nainto, jiwi ba piraichi isototha tauta peyaputaenexa icha bara metha pepa oro nainto. Po pejume cowʉntsiwa jiwi xeina bichocono daunwei beyacaincha oro nainto bequein ichamonae jʉntʉ coyene jʉjʉta xua abe peexanaenexa. Barapo oro nainto weraweraca. Barapoxonae poxonae Jesucristo patopaetsica xua awiya beta painya nejume cowʉnta dubenanaebiyaexae daxota Nacom wʉnae paca jainchina. Mataʉtano paca cana exanaena xua peainya cui jiwi pam. Mataʉtano paca cana exanaena xua jiwi paca barʉ cui itura jinaena painya nejume cowʉntsiwixae.
1 Peter 1:12 in Cuiba 12 Ichitha Nacom, barapomonae yabara yaputane exainchi xua po diwesi barapomonae xua Jesucristo yabara tsiwʉnae paebatsi apara jopa barapomonae nexa. Apara jame barapo diwesi paxam nexa. Po diwesi xua caena bayatha barapomonae yabara paeba barapo diwesi jʉpa po diwesi xua anoxuae ichamonae yabara paca tsipaeba. Barapo diwesi xua pecapanenebiyae diwesi barapomonae paca tsipaeba Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia peayapusʉ itorobi coyeneyatha tatsi po jumope itorobatsi itaboco wetsica. Barapomonae yabara paeba barapo pecapanenebiyae diwesi po diwesi matatsunpiwi bequein irʉ ichichipa yabara yaputane.
1 Peter 5:4 in Cuiba 4 Nexata poxonae patopaetsica pon jiwi itorobiya pepa Peewatsin, bapon Jesucristo paca catsina po pematomatsiwa peainya cui coyenewa, po peainya cui coyenewa xua bapana jopa weraweracaeyo.
1 John 3:2 in Cuiba 2 Pomonae tapaca caantobewichi pam xua irʉ painya nejume cowʉntsixae Nacom, waxainchi bara Nacom pia pexuimonaetsi. Anoxuae cataunxuae jopa nayaputaetsi xua bexa tsane eta po coyeneya naca cana exanaena. Ichitha yaputainchi xua poxonae Jesucristo patopaetsica, waxainchi naexanaeinchi icha barapon jʉta coyeneya ichi. Tsipei bapon bara yatsicaewa taeinchi.
2 John 1:1 in Cuiba 1 Xan Juan, pon bayatha pitirin naexanan, pacata tinatsi barapo carte pomonae pam pomonae panacaetutame Nacom painya nejume cowʉntsixaem. Nacom paca itapeta painya paca exanaenexa piamonae. Irʉ tatinan pomonae paca barʉ nacaetuta pomonae be painya pexui natsicotane. Xaniwaicha betiya paca antobetsi painya neyaputaexae pexainyeiwa. Mataʉtano ichamonae paca antobe pomonae yaputane pexainyei jumein.
Revelation 1:9 in Cuiba 9 Xan Juan ponxaein be pon painya eweicho nanatsicotan Jesús pijimonaexaetsi. Icha jiwi paca ichi xua paca anthʉthʉrewe exana xua poxonae jopa xapain pacata exanaeyo, anoxuae bara neichi. Jiwi anthʉthʉrewe neexana tsipei waxainchi Nacom piamonaetsi jiwanatsi pomonae Nacom itorobiya ewata. Tsipei Jesucristo paca yawena daxota cataunxuae pajume cowʉnta dubenanaebiyame Nacom, irʉ xandʉ barichin. Jiwi pecʉbi botha Patmos tunaetotha neeta tapaebixae Nacom Pejume Diwesi yawano Jesús pejume diwesino tapaebixae.