1 Corinthians 15:12 in Cuiba
12 Paca cuidubatsi xua Cristo equeicha asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya. Daichitha pomonae paxam jiwana pam paeba xua pinae Nacom jopa equeicha asʉ exanaeyo jiwi petʉpae cuiru coyene weya. ¿Eta xua nexata metha baxua paeba painyamonae jiwana? Bara bayatha payabara yaputanemeba.
Other Translations
King James Version (KJV)
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
American Standard Version (ASV)
Now if Christ is preached that he hath been raised from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
Bible in Basic English (BBE)
Now if the good news says that Christ came back from the dead, how do some of you say that there is no coming back from the dead?
Darby English Bible (DBY)
Now if Christ is preached that he is raised from among [the] dead, how say some among you that there is not a resurrection of [those that are] dead?
World English Bible (WEB)
Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
Young's Literal Translation (YLT)
And if Christ is preached, that out of the dead he hath risen, how say certain among you, that there is no rising again of dead persons?