Romans 3:27 in Colorado

27 Diosi chiquilaca tsanque se larimin jonari, ¿junni chiquilari ti quichun sen jolajoyoe ticaichunan? Te, tsantino podeituntsan joe. Tenca mánta seque quinun tenchi Diosi chiquilaca sen jolajoe tino jomanpari, junni chiquilanan sen jolajoyoe tino jominla joinhie. Tsannan Jesucrístobe cayainun tenchi chiquilaca se larino jonari, chiquilari natiya tsantino podeilaitiyoe.

Other Translations

King James Version (KJV)

Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.

American Standard Version (ASV)

Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.

Bible in Basic English (BBE)

What reason, then, is there for pride? It is shut out. By what sort of law? of works? No, but by a law of faith.

Darby English Bible (DBY)

Where then [is] boasting? It has been excluded. By what law? of works? Nay, but by law of faith;

World English Bible (WEB)

Where then is the boasting? It is excluded. By what manner of law? Of works? No, but by a law of faith.

Young's Literal Translation (YLT)

Where then `is' the boasting? it was excluded; by what law? of works? no, but by a law of faith: