Matthew 9:12 in Colorado

12 Junni Jesuri junca meráto, fariséolabenan itsantie: —Diosichi Pilabi itsanque chuteca joe tie: Laquirasa munajaeque chuteca joe. Diosichi yabi ticatiya epe cuwanacaca tennatiyoeque chuteca joe. Diosi yachi pilabi tsantica joe tie. Junni tíca tsantica jonunca nula miilaina! tie. Juntonan doctorilaca tenca calaquede! tie. Quiyanpun itonlari doctorilaca munaralaratuchunae tie. Quiyanpunlari doctorilaca munaralarachunae tie. Junni la doctor cuwenta joyoe tie. Junni sen joyoe timinlachi tenchi jatucayoe tie. Jutsa quiminlachi tenchi jacayoe tie.

Other Translations

King James Version (KJV)

But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

American Standard Version (ASV)

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

Bible in Basic English (BBE)

But on hearing this he said, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.

Darby English Bible (DBY)

But [Jesus] hearing it, said, They that are strong have not need of a physician, but those that are ill.

World English Bible (WEB)

When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

Young's Literal Translation (YLT)

And Jesus having heard, said to them, `They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;