Leviticus 19:28 in Chuj
28 Man̈ eyac' echnaj e b'a yuj cusc'olal yuj junoc chamnac, man̈ eyac'och yechel junoc tas d'a e nivanil. A in ton Jehová in svala'.
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.
World English Bible (WEB)
"'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I `am' Jehovah.