John 19:27 in Chinese
27 他又对他的门徒说∶“这是你母亲。”从那以后,那个门徒就让耶稣的母亲住在他家里了。
Other Translations
King James Version (KJV)
Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.
American Standard Version (ASV)
Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own `home'.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said to the disciple, There is your mother! And from that hour the disciple took her to his house.
Darby English Bible (DBY)
Then he says unto the disciple, Behold thy mother. And from that hour the disciple took her to his own home.
World English Bible (WEB)
Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home.
Young's Literal Translation (YLT)
afterward he saith to the disciple, `Lo, thy mother;' and from that hour the disciple took her to his own `home'.