Jeremiah 10:11 in Chinese
11 你要告诉他们: “那些不曾开创天地的神明必将从天地间绝迹。”
Other Translations
King James Version (KJV)
Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
American Standard Version (ASV)
Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
Bible in Basic English (BBE)
This is what you are to say to them: The gods who have not made the heavens and the earth will be cut off from the earth and from under the heavens.
Darby English Bible (DBY)
Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
World English Bible (WEB)
Thus shall you say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens.