Hosea 13:10 in Chinese
10 你们曾求我说∶‘给我们立君王和首领吧!’如今,你们的君王,那能把你们从你们各个城里拯救出来的君王在哪里?你们的士师在哪里?
Other Translations
King James Version (KJV)
I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
American Standard Version (ASV)
Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Bible in Basic English (BBE)
Where is your king, that he may be your saviour? and all your rulers, that they may take up your cause? of whom you said, Give me a king and rulers.
Darby English Bible (DBY)
Where then is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes? --
World English Bible (WEB)
Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?'
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me `is' thy help, Where `is' thy king now -- And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, `Give to me a king and heads?'