Hosea 10:15 in Chinese
15 伯特利人哪,由于你们的罪恶深重,同样的命运也将落在你们的头上。在那黎明初现之际,以色列的君王将被彻底除掉。
Other Translations
King James Version (KJV)
So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
American Standard Version (ASV)
So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
Bible in Basic English (BBE)
So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.
Darby English Bible (DBY)
So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
World English Bible (WEB)
So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!