Hebrews 9:17 in Chinese
17 因为遗嘱只有当死亡发生时才会生效,所以当立遗嘱的人活着的时候,遗嘱没有作用。
Other Translations
King James Version (KJV)
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
American Standard Version (ASV)
For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
Bible in Basic English (BBE)
For a testament has effect after death; for what power has it while the man who made it is living?
Darby English Bible (DBY)
For a testament [is] of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)
World English Bible (WEB)
For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
Young's Literal Translation (YLT)
for a covenant over dead victims `is' stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,