2 Peter 3:12 in Chinese
12 你们应该期待、并且加速上帝到来的日子。当那天来临时,诸天将在火焰中焚毁,其中的一切会在灼热中熔化。
Other Translations
King James Version (KJV)
Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
American Standard Version (ASV)
looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, by reason of which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
Bible in Basic English (BBE)
Looking for and truly desiring the coming of the day of God, when the heavens will come to an end through fire, and the substance of the earth will be changed by the great heat?
Darby English Bible (DBY)
waiting for and hastening the coming of the day of God, by reason of which [the] heavens, being on fire, shall be dissolved, and [the] elements, burning with heat, shall melt?
World English Bible (WEB)
looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, by reason of which the heavens being on fire will be dissolved, and the elements will melt with fervent heat?
Young's Literal Translation (YLT)
waiting for and hasting to the presence of the day of God, by which the heavens, being on fire, shall be dissolved, and the elements with burning heat shall melt;