Lamentations 1:6 in Boko 6 Siↄna gawi làa píi. A kíaↄ gↄ̃̀ lán tue pↄ́ kùa sɛ̃wawa. Aa yɛ̃̀ɛɛ vĩo, ↄ̃ aa bàalɛ̀ ń yanaↄnɛ.
Other Translations King James Version (KJV) And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
American Standard Version (ASV) And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.
Bible in Basic English (BBE) And all her glory has gone from the daughter of Zion: her rulers have become like harts with no place for food, and they have gone in flight without strength before the attacker.
Darby English Bible (DBY) And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.
World English Bible (WEB) From the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, They are gone without strength before the pursuer.
Young's Literal Translation (YLT) And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.
Cross Reference Leviticus 26:36 in Boko 36 Á gbɛ̃́ kↄ̃naↄ sↄ̃, má tó aa sↄ̃̀deedeekɛ ń ibɛɛↄ bùsuu. Baa ĩ́ana lásɛa kↄ̃fĩ a to aa tílɛ, aai tílɛ lán fɛ̃nda wàlɛ ń yáòwa. Aa kpagua, baa kɛ́ gbɛ̃e lɛ́ ń yáo.
Deuteronomy 28:25 in Boko 25 Dii a tó á wɛ̀lɛↄ zĩblewáɛ. Á dↄdↄkↄ̃wa à gɛ́ lɛ́lɛimá, í fãaa ń bao à tá. Sↄ̃ i kɛ̃ dṹnia bui píigu yã́ pↄ́ á lé yã́i.
Deuteronomy 32:30 in Boko 30 Kpelewa gbɛ̃́ mɛ̀ndo tò gbɛ̃ↄn ↄ̀aa sↄo tilɛ̀i? Kpelewa gbɛ̃ↄn pla gbɛ̃ↄn ↄ̀aa blakwi yài? Mɛ́ i kɛ Dii pↄ́ dɛ ń gbɛsi ũ ń kpámá bàasio.
Joshua 7:12 in Boko 12 A yã́i tò aai fↄ̃ ń ibɛɛↄ gã fĩ̀o. Aa kpɛkpànɛ́, kɛ́ aa gↄ̃̀ kaalɛpↄ ũ yã́i. Máↄ kúánↄ lↄo, mɛ́ i kɛ a ma pↄ́ pↄ́ kú á guu kàalɛ bàasio.
2 Samuel 4:11 in Boko 11 Azaiasa lá á gbɛ̃vãiↄ a tàaesaide dɛ̀ a liiwa a kpɛ́u, má aà dɛa tↄsiwá mà á wɛ̃ni bↄɛ.
2 Kings 19:21 in Boko 21 ↄ̃ à àsiɛ bee ò aà musu: Siↄna nɛnↄɛ lɛ́so lɛ́ sakangu, àlɛ n láanikɛ n kpɛ. Gbɛ̃e i zĩble Yelusalɛũwa yãao ↄ̃ àlɛ a mi dada a gã̀u.
Psalm 44:9 in Boko 9 Lua, wiↄ n táasilɛ gↄↄpii, wiↄ n tↄbↄ láasai.
Psalm 48:2 in Boko 2 Dii zↄ̃ↄ, à kà wà aà táasilɛ maamaa wá Lua wɛ̃́lɛ guu, aà gbɛ̀sĩsĩ pↄ́ a kua adoa musu.
Psalm 50:2 in Boko 2 Lua gawi bìlɛ Siↄna, wɛ̃́lɛ pↄ́ a kɛfɛnkɛ bↄlɛi.
Psalm 96:9 in Boko 9 À kúlɛ Diiɛ ń lousisi'ulaↄ daa, zĩ́lɛdeↄ, à tó á mɛ àↄ kukɛ aà aɛ,
Psalm 132:12 in Boko 12 Tó n buiↄ ma bàakuańnↄ yãdà, mɛ́ aa yã́ pↄ́ má dànɛ́ↄ kũa, an buiↄ aaↄ zↄ̃lɛ n kpalabaawa gↄↄpiiɛ.
Isaiah 1:21 in Boko 21 À gwa lá wɛ̃́lɛ pↄ́ náai vĩ yãa gↄ̃̀ káalua ũ sa. Maakɛa ń yã́zɛdeo di a guu yãaɛ, tiasa gbɛ̃dɛnaↄ mɛ́ kↄ̃̀ a guu.
Isaiah 4:5 in Boko 5 a tɛlu kúlɛ Siↄna gbɛ̀sĩsĩ ń gbɛ̃́ pↄ́ kãaaa weↄwa píi fãanɛ, i tɛ́lɛpiↄ gupua kúlɛwà gwãasĩna, asa Dii gawi mɛ́ a kúlɛwà píi.
Isaiah 12:6 in Boko 6 Siↄnadeↄ, à wiilɛ à gulakɛ, Isailiↄ Lua pↄ́ a kua adoa zↄ̃ↄ, mɛ́ a kú á guu.
Jeremiah 13:18 in Boko 18 O kíaɛ ń a dao aa zↄ̃lɛ zĩ́lɛ, kɛ́ an kíafua gawideↄ gògo yã́i.
Jeremiah 14:5 in Boko 5 Baa tue da ì a nɛ́ tó weɛ, kɛ́ sɛ̃ kuo yã́i.
Jeremiah 29:4 in Boko 4 Yã́ pↄ́ Dii Zĩgↄ̃de Isailiↄ Lua ò gbɛ̃́ pↄ́ á tò wà ń naaa Yelusalɛũ wà tàńnↄ Babɛliↄnɛn kɛ:
Jeremiah 47:3 in Boko 3 ibɛɛↄ sↄ̃́ gbãa bàalɛkↄ̃fĩ yã́i ń sↄ̃́goↄ wuluu tↄↄlɛlualuaa yã́io. Maeↄ ɛa su ń nɛ́ↄ sɛ́lɛio, kɛ́ an gã̀sĩ gↄ̃̀ dↄ̀lↄlↄ yã́i.
Jeremiah 48:41 in Boko 41 Wa lɛ́lɛ Keliowa, wa wɛ̃́lɛ bĩ́ideↄ sí. Zĩ́ bee sↄ̃ a kɛ̃ Mↄabu nɛgↄ̃naↄgu lán nↄɛ pↄ́ lɛ́ nɛ'i wãwãkɛwa.
Jeremiah 51:30 in Boko 30 Babɛli nɛgↄ̃naↄ fù zĩwa, aa gↄ̃̀ ye ń zɛgikĩiↄu. An yɛ̃̀ɛɛ làa aa gↄ̃̀ lán nↄɛↄwaɛ. Wà tɛsↄ̃̀ ń bɛↄwa, wà ń bↄlɛ gbã́aↄ ɛ̀'ɛ.
Jeremiah 52:7 in Boko 7 Kɛ́ wà bĩ́i fↄ̃̀, ↄ̃ Yuda zĩgↄ̃ↄ lɛ̀kↄ̃wa gwã́, aa bↄ̀lɛ ń bↄlɛ pↄ́ kú bĩ́i mɛ̀n plaↄ zãnguoo kibɛ kaa saɛ, aa pɛ̀lɛ Yuudɛ̃ guzulɛ zɛ́u.
Jeremiah 52:11 in Boko 11 Ɔ̃ à Zedekia wɛ́ bↄ̀bↄ, à aà yè ń mↄdaonao à tàaànↄ Babɛli. Ɔ̃ à aà dàkpɛu e aà gɛ ga we.
Jeremiah 52:13 in Boko 13 Ɔ̃mɛ tɛsↄ̃̀ Dii kpɛ́wa ń kibɛo ń Yelusalɛũ kpɛ́ↄ píi. Kpɛ́ zↄ̃ↄↄ píi lé, à tɛsↄ̃̀wàɛ.
Lamentations 2:1 in Boko 1 Gwa lá Dii pↄkũma kù Siↄnaa lán suawa. À Isailiↄ bɛɛɛ pↄ́ zↄ̃̀ luawa pã̀lɛ zĩ́lɛ. I a gbadibↄpi yãda a pↄfɛ̃gↄↄo.
Ezekiel 7:20 in Boko 20 Aa ńzĩa sɛ̀ lɛsĩ ń nↄamblebↄ kɛfɛnaↄ yã́i, aa pↄbɛ̃ɛ pↄ́ má ye a gĩyãioↄ pìò. A yã́i má tó à gↄ̃nɛ́ pↄ́ gbãlɛa ũ.
Ezekiel 11:22 in Boko 22 Ɔ̃ malaikapiↄ ń gã̀sĩaↄ pòo, wuluupiↄ kú ń saɛ, mɛ́ Isailiↄ Lua gawi kú ń mia.
Ezekiel 24:21 in Boko 21 mà o á Isailiↄnɛ á Dii Lua mɛ̀, álɛ a kpɛ́ gbãlɛ, á zɛgikĩi pↄ́ i ĩ́anadãò, ì kɛɛ́ maa, i a bɛɛkɛpi, á nɛgↄ̃ɛↄ ń á nɛnↄɛ pↄ́ a ń tó weↄ gaga zĩ guuɛ.
Ezekiel 24:25 in Boko 25 Dii ɛ̀a mɛ̀: Gbɛ̃nazĩn nɛ́, gↄↄ pↄ́ ma ń zɛgikĩi sìmá, an ĩ́andãbↄ pↄ́ aaì pↄnakɛòpi, pↄ́ pↄ́ ń wɛ́ blè an pↄ́ dↄwàpi ń ń nɛgↄ̃ɛↄ ń ń nɛnↄɛↄ,
Zephaniah 3:14 in Boko 14 Siↄnadeↄ, à gulakɛ! Isailiↄ, à kúkuakɛ! Yelusalɛũdeↄ, à wiilɛ ń pↄnao!