Isaiah 25:5 in Boko 5 aa dɛ lán ĩatɛ̃ pusuwa guwaiwaiu. Ni buipãlepiↄ zↄa midɛ, lá lou ue ì ĩatɛ̃ pusu kpálɛwa. Màa gbɛ̃́ pãsĩpiↄ kúkua ì zɛ kyↄ̃́!
Other Translations King James Version (KJV) Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
American Standard Version (ASV) As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
Bible in Basic English (BBE) As heat by the shade of a cloud, the noise of the men of pride has been made quiet by you; as heat by the shade of a cloud, the song of the cruel ones has been stopped.
Darby English Bible (DBY) Thou hast subdued the tumult of strangers, as the heat in a dry place; [as] the heat, by the shadow of a cloud, [so] the song of the terrible ones is brought low.
World English Bible (WEB) As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the awesome ones shall be brought low.
Young's Literal Translation (YLT) As heat in a dry place, The noise of strangers Thou humblest, Heat with the shadow of a thick cloud, The singing of the terrible is humbled.
Cross Reference Job 8:16 in Boko 16 A gↄ̃naↄ ì dagua káau lán lí pↄ́ ìↄ í vĩ ĩatɛ̃ gbãaiwa,
Psalm 74:3 in Boko 3 N ibɛɛↄ n kúkĩi dàaĩ míↄmiↄ. Dɛdɛ ń laaio, à ↄ̃̀ↄkpà píi.
Psalm 79:10 in Boko 10 Bↄ́yãi ńyↄ̃ to buipãleↄ wá lá: Wá Lua ku máɛ la? To buipãleↄ dↄ̃ wá aɛ, kɛ́ ni n zↄ̀blenaↄ dɛdɛa tↄsimá.
Psalm 105:39 in Boko 39 À tɛlu pɛ̀lɛ kpà a gbɛ̃́ↄzi, à kɛ̀ tɛ́ ũ gwã́, à gupùnɛ́.
Isaiah 10:8 in Boko 8 Asa aaì mɛ: Ma dↄaanaↄá kíaↄnɛ píio lò?
Isaiah 10:32 in Boko 32 Gↄↄ bee aa pila Nↄbu, aa ń gã gbãɛ Yelusalɛũdeↄnɛ Siↄna gbɛ̀sĩsĩ musu.
Isaiah 13:11 in Boko 11 Má ĩada dṹniawa a vãikɛa yã́i, má gotↄ̃ duunkɛnaↄwa ń tàaeↄ yã́iɛ, má waladeↄ yↄ̃̀ↄkɛa midɛ, má gbɛ̃́ pãsĩↄ ĩ́andãa kpálɛ.
Isaiah 14:10 in Boko 10 Aa yã́sɛ ḿpii aa mɛ: Mpi sↄ̃ n kɛwanↄ mùaa yã̀? N gↄ̃ gbãasai láwáwa yã̀?
Isaiah 14:19 in Boko 19 ↄ̃ wà n vũaa miagbɛsai lán nɛ́ pↄ́ wa ì gɛ ũwa. Gbɛ̃́ pↄ́ wà ń zↄ̃zↄ̃ ń fɛ̃ndao wà ń dɛdɛↄ kákaanla. Wà n zu ɛu ń gbɛ̃́piↄɛ, wà ↄ̃zↄ̃̀ n gɛwa.
Isaiah 17:12 in Boko 12 Ó'o! Buiↄ zↄa dↄ dasidasi lán ísia kↄ̃fĩwa. Ó'o! Gbɛ̃nazĩnaↄ kĩ́i dↄ lán izↄ̃ↄsukaawa.
Isaiah 18:4 in Boko 4 Dii òmɛɛ à mɛ̀ áↄ gugwa za a kúkĩi kílikili, lá ĩatɛ̃ ìↄ pipi tↄↄlɛwawa, lá lou ìↄ ku masai pↄkɛkɛgↄↄwa.
Isaiah 30:30 in Boko 30 Dii a to gbɛ̃́ↄ a lↄↄ gawide ma, a to aa a ↄ pↄ́ looańla e. Àlɛ pila ń pↄkũma zↄ̃ↄo ń tɛ́lɛpiↄ pↄkaalɛnao ń lou kwɛao ń zàa'ĩanao ń lougbɛo.
Isaiah 49:10 in Boko 10 Nↄana ge imi a ń dɛ lↄo, ĩatɛ̃ a ń lɛ́o, mɛ́ gu a wãmáo, asa an Wɛ̃nadↄ̃nɛde mɛ́ a gɛ́ńnↄ, i dↄaanɛ́ e nibↄnai.
Isaiah 49:25 in Boko 25 Ma Dii ma mɛ̀, ao, wa zĩ̀zↄↄ si gↄ̃sawa, mɛ́ wa zĩ̀ ài bↄ gbɛ̃́ pãsĩ ↄzĩ. Má sòlekɛ ń gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ sòlekɛnnↄↄ, mí n nɛ́ↄ suaba.
Isaiah 54:15 in Boko 15 Tó wà lɛ̀lɛma, bee i bↄ ma kĩ́io, gbɛ̃́ pↄ́ lɛ̀lɛma a mikpama.
Isaiah 64:1 in Boko 1 Ńyↄ̃ↄ dɛ lán tɛ́ pↄ́ kũ̀ yàa giiwa a tò ípiwa, n ibɛɛↄ i n tↄ́ dↄ̃, buiↄ i gilikɛ n aɛ.
Jeremiah 50:11 in Boko 11 Á gbɛ̃́ pↄ́ i ma gbɛ̃́ↄ pↄ́ↄ naaaↄ, lá álɛ tidↄńla, álɛ pↄnakɛ ń ń pↄ́ↄ, lá álɛ vĩvĩ lán zununu pↄ́ lɛ́ pↄ́wɛnagbɛ̃wa, lá álɛ wiilɛ lán sↄ̃saↄwa,
Jeremiah 51:38 in Boko 38 Babɛlidepiↄ pũna sãnusãnu lán nↄ̀ↄmusuwa, aa ↄ́ↄlↄ lán nↄ̀ↄmusu nɛ́ↄwa.
Jeremiah 51:53 in Boko 53 Baa tó Babɛli gbã̀ zↄ̃̀ luawa, mɛ́ à a bĩ́i lɛsĩ gbãa kã̀fĩ, ma bùsudɛnaↄ gbaɛ aa gɛ lɛ́lɛwàɛ. Ma Dii mámɛ má ò.
Ezekiel 32:18 in Boko 18 Gbɛ̃nazĩn nɛ́, waiyookɛ Egipi zĩgↄ̃ dasiↄnɛ, ní ń kpá tↄↄlɛ nↄnau ń bui zↄ̃ↄↄ ń gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ tá ɛ̀ zòolouↄ.
Ezekiel 38:9 in Boko 9 Ńyↄ̃ si ń bùsuu lán zàa'ĩanawa, lán lou fɛlɛa pↄ́ dàguawa, mpi ń n zĩgↄ̃ↄ ń bui dasi pↄ́ kunnↄↄ.
Daniel 7:23 in Boko 23 Wa òmɛɛ wà mɛ̀: Wài mɛ̀n síiↄ̃depiá kpala síiↄ̃de pↄ́ a bↄ dṹnia guuɛ. A adoa ń kpala kĩniↄɛ, a da dṹniaa píi, i ↄ̃zↄ̃wà, i wíwi.
Daniel 11:36 in Boko 36 Kíae mɛ́ a kɛ lá a yeiwa, i azĩa sɛ lɛsĩ, i zↄ̃ↄkɛ dↄ̃ azĩaɛ dɛ diiↄla píi, i dↄ́ɛnnↄyã'ò diiↄ Dii musu. Aà yã́ aↄ gɛɛ e luapↄkũmabↄbↄmagↄↄ gɛ láaò, asa Lua a yã́ pↄ́ a zɛò kɛɛ.
Jonah 4:5 in Boko 5 Yonasi bↄ̀ wɛ̃́lɛu, à zↄ̃̀lɛ a gukpɛ oi. À yãayãasu dↄ̀ we, a ku a guu, àlɛ gwa yã́ pↄ́ a wɛ̃́lɛpi le.
Revelation 16:1 in Boko 1 Ɔ̃ ma lↄↄ gbãa mà à bↄ̀ Lua kpɛ́u, a ò malaika gbɛ̃ↄn soplapiↄnɛ: À gɛ́ Lua pↄkũma pↄ́ kú tùu mɛ̀n soplaↄ guu ɛ́lɛi dṹniawa.
Revelation 20:8 in Boko 8 i gɛ́ bui pↄ́ kú dṹnia gola síiↄ̃waↄ sã́sãi, Gↄgu ń Magↄguo, i ń kãaa zĩ musu. Aaↄ dasi lán ísialɛ ũfãawa.