Genesis 21:22 in Assamese

22 সেই সময়ত অবীমেলক আৰু তেওঁৰ সৈন্যদলৰ সেনাপতি ফীখোলে অব্ৰাহামৰ ওচৰলৈ আহি ক’লে, “আপোনাৰ সকলো কাৰ্য্যতে ঈশ্বৰ আপোনাৰ সংগত আছে।

Other Translations

King James Version (KJV)

And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:

American Standard Version (ASV)

And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.

Bible in Basic English (BBE)

Now at that time, Abimelech and Phicol, the captain of his army, said to Abraham, I see that God is with you in all you do.

Darby English Bible (DBY)

And it came to pass at that time that Abimelech, and Phichol the captain of his host, spoke to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.

Webster's Bible (WBT)

And it came to pass at that time, that Abimelech, and Phichol the chief captain of his host, spoke to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:

World English Bible (WEB)

It happened at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spoke to Abraham, saying, "God is with you in all that you do.

Young's Literal Translation (YLT)

And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh -- Phichol also, head of his host -- unto Abraham, saying, `God `is' with thee in all that thou art doing;