Colossians 3:11 in Algonquin

11 Ka8in dac pepakan apitendagozisi8ag a8iagog. Kicpin Coda8inni8i8adj kek8an ega ka Coda8inni8i8adj, kicpin pak8ej8agani8i8adj kek8an ka8in, kicpin pi8ide8i8adj konigotc kicpin pakan inakanezi8adj ega dac sabenimagani8i8adj, kicpin tibenimagani8i8adj kidji anokitage8adj kek8an tibenimidizo8adj, kakina tabickotc pejig8eiendagozi8ag. 8in dac eta Jesos Christ apitendagozi, acitc kakina okigicka8an ini8e 8inikag ka iji tibendagozindjin.

Other Translations

King James Version (KJV)

Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.

American Standard Version (ASV)

where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all, and in all.

Bible in Basic English (BBE)

Where there is no Greek or Jew, no one with circumcision or without circumcision, no division between nations, no servant or free man: but Christ is all and in all.

Darby English Bible (DBY)

wherein there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ [is] everything, and in all.

World English Bible (WEB)

where there can't be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondservant, freeman; but Christ is all, and in all.

Young's Literal Translation (YLT)

where there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, foreigner, Scythian, servant, freeman -- but the all and in all -- Christ.