Revelation 21:7 in Zaiwa 7 Wó ung é sû ó yuq nghut kôle, Garaî é silí wunlí haú pé banshoq lé sîng râ nghut mù, Ngò gi, yhâng é Garai Gasang dut luî, yhang gi, Ngá zo dut râ nghut lhê.
Other Translations King James Version (KJV) He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
American Standard Version (ASV) He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.
Bible in Basic English (BBE) He who overcomes will have these things for his heritage; and I will be his God, and he will be my son.
Darby English Bible (DBY) He that overcomes shall inherit these things, and I will be to him God, and he shall be to me son.
World English Bible (WEB) He who overcomes, I will give him these things. I will be his God, and he will be my son.
Young's Literal Translation (YLT) he who is overcoming shall inherit all things, and I will be to him -- a God, and he shall be to me -- the son,
Cross Reference Matthew 19:29 in Zaiwa 29 Ngá é yanmai, yhumsing é yhûm, nhiktâng wuì, înu îwa, zo dù wuì eq yò pé rajung jung lé tô pyâm tô é sû ó yuq nghut kôle, rashô tú akyû myo jat shoq wó râ nghut é htoq agó, ahtum abyuq é asak le, wó yû râ nghut lhê.
Matthew 25:34 in Zaiwa 34 Hau htâng má, haû Hkohkâm gi, Yhâng é loqyo hkyam shut mâ é bang lé, 'Ngá Wâ chyáng mâ é shimân jeju hkam yu é hui bang ê, lé keq; mingkan lé hpan é hkûn mai, nungmoq é matú ga hen lajâng tô é muì mingdán má wang ló keq.
Mark 10:17 in Zaiwa 17 Yesuq gi, hkyô dum so xoq e ló é hkûn, byù rayuq gi, din lé lô mù, Yhâng é hí má hkyihput htuq luî, "Ge é Sará ê, ahtum abyuq é asak wó yû râ matú, ngò haî kut ra râ lhú?" ga myî ri.
Romans 8:15 in Zaiwa 15 Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, gyuq râ matú, nungmoq lé jùn dum taû dut nhang é woi-nyí lé, a hap yu é za, nga-nhúng lé zo yín yu é Woi-nyí lé hap yu tô é bang ru nghut lhê; haû mù, nga-nhúng gi, Yhang é yanmai, "Aba, Âwa ê" nghû wut é nghut lhê.
1 Corinthians 3:21 in Zaiwa 21 Haû mù luî, ó yuq le, byù eq sêng é hkyô má gyáng é dang a taí kó sháng gaq! Lhunglháng gi, nungmoq é chyat nghut lhê.
2 Corinthians 6:18 in Zaiwa 18 "Ngò gi, nungmoq é Îwa dut mù, nungmoq gi, Ngá é byizo yuqzô pé dut kó râ nghut lhê." ga haû wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Yhumsîng taî ri.
Hebrews 8:10 in Zaiwa 10 Shî gi, ahkyíng haû laî é htâng má, Israelaq é yhumbyù wuì eq Ngò to râ nghut é dangshikaq nghut lhê ga haû Yhumsîng taî pyo ri. Ngò gi, Ngá é tarâ pé lé, yhangmoq é i-myit má kat byi mù, yhangmoq é myit nhiklhum má kâ to byi râ nghut lhê. Ngò gi, yhangmoq é Garai Gasang nghut mù, yhangmoq gi, Ngá é byu pé dut kó râ nghut lhê.
1 Peter 1:3 in Zaiwa 3 Hkya-on kungtôn hkyô gi, nga-nhûng é Yhumsîng Yesuq Hkrisduq é Yhângwa nghut sû Garai Gasang chyáng nghut nyî sháng gaq! Yhang gi, Yesuq Hkrisduq, shi é mai dum dui toq é hkyô dông, Yhâng é gyai shogyo nhikmyîn é yanmai, nga-nhúng lé, asik hku é dum hui nhâng mù, rû dui nyi é myit myoqbyù hkyô lé wó nhang é htoq agó,
1 Peter 3:9 in Zaiwa 9 Agè ashop é lé, agè ashop é dông lató a hpuq é eq rhoi é lé rhoi é dông lató a hpuq é za, shimân byi keq; haî mù gâ le, nungmoq gi, haú pê é matú, shimân jeju muì wó hkam yù kó sháng gaq ga, ji yu é hui kô é ru nghut lhê.
1 John 3:1 in Zaiwa 1 Nga-nhúng gi, haû Garai Gasâng é yhangzô pé ga wut râ hui bê nghut é yanmai, haû Îwâ é chyitdap myit gi, nga-nhûng ahtoq má hkâ-í yhang ko nyi ri myhi-nhung! Nga-nhúng gi, yhangzô pé yhang nghut bu-nhung! Mingkan gi, Yhang lé a sê é yanmai, nga-nhúng lé le a sé nghut ri.
Revelation 2:7 in Zaiwa 7 Gyo râ nohkyap dap sû gi, haû Woi-nyí mai noqkuq hpûng pé lé taî é hkyô lé, gyô yù sháng gaq. Wó ung é sû lé gi, haû Garai Gasâng é hparadisu má joq é asak sikgâm mâ é ashi zo râ ahkáng, Ngò byi râ nghut lhê.' gâ ri.
Revelation 2:11 in Zaiwa 11 Gyo râ nohkyap dap sû gi, haû Woi-nyí mai noqkuq hpûng pé lé taî é hkyô lé, gyô yù sháng gaq. Í dâm nghû râ shi é hkyô gi, wó ung é sû lé, wó záng htung râ a nghut.' gâ ri.
Revelation 2:17 in Zaiwa 17 Gyo râ nohkyap dap sû gi, haû Woi-nyí mai noqkuq hpûng pé lé taî é hkyô lé, gyô yù sháng gaq. Wó ung é sû lé gi, haq tô é mannaq muk lé le, myìng asik kâ tô é luqgok hpyû racham lé le, Ngò byi râ nghut lhê, lhom hap yu é sû za sheq, myìng haû lé sé râ nghut lhê.' gâ ri.
Revelation 2:25 in Zaiwa 25 Ngò jé lé é jé shoq, nungmoq wó tô é lé za myhik zing nyì keq.
Revelation 21:3 in Zaiwa 3 Hau htoq agó, hkohkâm-tanghkuq mai htoq lo é danghtê mó lé, ngò wó gyô é gi, "Ahkuî, Garai Gasâng é nyì jowò gi, xângzo byu pé eq rahá nghut luî, Yhang gi, yhangmoq eq rahá nyi nyì râ nghut lhê. Yhangmoq gi, Yhâng é byu pé dut râ nghut luî, Garai Gasang yhang, yhangmoq eq rahá nyì mù, yhangmoq é Garai Gasang dut râ nghut lhê.