Matthew 23:13 in Zaiwa 13 Gegùn labyoq nghut é, tarâ sará pé eq Hparishe pé ê, nungmoq gi, dingnyé wó ri. Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, byu pê hí má, mauhkûng mingdán hkyô lé xaû tô akô; nungmoq yhang le a wàng kó, wàng nau nyì bang lé le a wàng nhâng kó nghut ri.
Other Translations King James Version (KJV) But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
American Standard Version (ASV) But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter.
Bible in Basic English (BBE) But a curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you are shutting the kingdom of heaven against men: for you do not go in yourselves, and those who are going in, you keep back.
Darby English Bible (DBY) But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for *ye* do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in.
World English Bible (WEB) "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
Young's Literal Translation (YLT) `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the reign of the heavens before men, for ye do not go in, nor those going in do ye suffer to enter.
Cross Reference Matthew 21:31 in Zaiwa 31 Haú nhiktâng mâ é hká yuq sheq, yhângwa ô nau é hkyô lé kut sû nghut ri lhú?" gâ ri. Haú hkûn, yhangmoq gi, "Ko sû nghut ri." ga tû taî akô. Haû mù, Yesuq gi, yhangmoq lé, "Ngò, nungmoq lé teng za taí kôlé, kang guq bang eq shiwa myhî pé gi, Garai Gasâng é mingdán má, nungmoq a wàng shimá, wang ló nyi bùm kó râ nghut lhê.
Matthew 23:13 in Zaiwa 13 Gegùn labyoq nghut é, tarâ sará pé eq Hparishe pé ê, nungmoq gi, dingnyé wó ri. Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, byu pê hí má, mauhkûng mingdán hkyô lé xaû tô akô; nungmoq yhang le a wàng kó, wàng nau nyì bang lé le a wàng nhâng kó nghut ri.
Matthew 23:23 in Zaiwa 23 Gegùn labyoq nghut é, tarâ sará pé eq Hparishe pé ê, nungmoq gi, dingnyé wó ri. Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, xunmân nghut é gau-tsáng shingtón, bantsaí, hpakkyí pé mâ é xê gambùm ragambùm lé gi, byî nyì kômù, je ahkyak é tarâ nghut é, tarâ rap-rá hkyô, shogyo nhikmyin hkyô eq lhumzui hkyô pé lé gi, lhaî pyâm tô akô nghut ri. Hî lhum lé kut é su, htang lhum lé le kut râ lhê.
Matthew 23:25 in Zaiwa 25 Gegùn labyoq nghut é, tarâ sará pé eq Hparishe pé ê, nungmoq gi, dingnyé wó ri. Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, zo hkoq shuq góm pé lé ahtoq shut za chî yúng mù, ahte má gi, lú zo lú shuq é eq yhumsing maiwáng zat é myit byíng zan tô ri.
Matthew 23:27 in Zaiwa 27 Gegùn labyoq nghut é, tarâ sará pé eq Hparishe pé ê, nungmoq gi, dingnyé wó ri. Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, but hpyu tô é lup pé eq du akô; haú pé gi, ahtoq má wú yúng kôlhang, ahkaû má gi, màng bup showui pé eq achaq achyut é chângjup byíng tô é nghut ri.
Matthew 23:29 in Zaiwa 29 Gegùn labyoq nghut é, tarâ sará pé eq Hparishe pé ê, nungmoq gi, dingnyé wó ri. Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, myiqhtoî pê é lup lé luptsuq tsuq kômù, dingmán bâng é lup pé lé mhón byi kôluî,
Luke 11:43 in Zaiwa 43 Hparishe pé ê, nungmoq gi, dingnyé wó ri, hkâsu mù gâ le, tarajong pé mâ é ahkyak dik é zùng jang pé lé le, gaì pé má hkunggâ é èq shichyên é dang lé le, nungmoq ô nau nyi bum akô.
Luke 11:52 in Zaiwa 52 Tarâ sará pé ê, nungmoq gi, dingnyé wó ri, hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, byu pé Garai Gasang lé sé ra zoqshi lé yu pyám byi kômù, yhumsîng yhang le a sé, sé naû bang lé le, hkûm zing tô akô nghut ri." ga taî ri.
John 7:46 in Zaiwa 46 Haú hkûn, haû noqkuq yhûm zúng bang gi, "Shí yuq su ga taî é byù gi, ó le a nyì wú é nghut lhê." ga taî kyô akô.
John 9:22 in Zaiwa 22 Haû yhâng nu eq yhâng wâ nhik gi, Yudaq byu pé lé gyuq kô é yanmai, haû su ga taí kô é nghut ri; hkâsu mù gâ le, Yesuq gi, haû Hkrisduq nghut lhê ga yín yu é sû, ó yuq lé nghut kôle, haû tarajong mai lhoq htoq pyám râ nghut lhê ga, haû Yudaq suwún wuî chôm myit hpyit to bekô nghut é yanmai nghut ri.
John 9:24 in Zaiwa 24 Haû Hparishe pé gi, myoqjit wú bê sû haú yuq lé dum ji yù mù, "Garai Gasang lé za hkya-on waq toq aq! Haú yuq gi, yubak dap sû rayuq nghut é lé ngamoq sê lhê." ga taî akô.
John 9:34 in Zaiwa 34 Haû su ga jáng, yhangmoq gi, "Nàng gi, yubak htui má hku lé é sû nghut to luî nhîng, ngamoq lé wám mhoqshit lhê lhú?" ga tû taí kôluî, yhang lé hkat htoq pyâm akô nghut ri.
Acts 4:17 in Zaiwa 17 Nghut kôlhang, mingbyû wuì má shí hkyô je riyhang a byo myín ló sháng gaq, ahkuî mai myìng haû lé lang mù ó lé le a taî kyo lo râ matú, yhangnhik lé kyuq hkúm pyám sháng." gâ bum akô.
Acts 5:28 in Zaiwa 28 "Yesuq é myìng lé lang luî a mhoqshit râ matú, nungmoq lé, htan é hkunmó hkyô to bê nghut lhê. Nghut kôle, nungmoq mhoqshit é hkyô gi, Yerusalem wà mó jàm shoq, nungmoq kut bekô nghut luî, Yesuq é sui lé, ngamoq é ahtoq má ke byi râ dâ nyi akô." ga luî, yhangmoq lé taî akô.
Acts 5:40 in Zaiwa 40 Dang haû lé yhangmoq gyô htuk bum akô. Haû mù, lagyô pé lé wut yù mù luî, nhuq bat yù kômù, Yesuq é myìng lé lang luî mhoqshit é hkyô a ge kut râ nghut lhê ga taí kômù, nhang pyâm akô nghut ri.
Acts 8:1 in Zaiwa 1 Sholuq gi, haû má nyi to mù, Stehpan lé sat pyâm é muzó má myit bo huî ri. Haú nyí mai, Yerusalem wà mó mâ é noqkuq hpúng gi, zing-ri mó huî lo é nghut mù luî, lagyô pé mai lai luî, lumjíng bang lhunglháng gi, Yuda mau eq Samariq mau jowò hkangmó má byo myín ló bekô.
Acts 13:8 in Zaiwa 8 Haú hkûn, myoqheq sará gâ é lichyúm dông myhîng é Eluma le gâ é Bara-Yesuq kúm gi, ginwáng zau hpó lé haû lumjíng hkyô má a jau ló nhâng nau é nghut mù luî, yhangnhik lé lhom he tang pyâm ri.
1 Thessalonians 2:15 in Zaiwa 15 Yudaq byu pé gi, haû Yhumsîng Yesuq eq myiqhtoî pé lé sat pyám kôluî, ngamoq lé le hkat htoq akô. Yhangmoq gi, Garai Gasang a ô nau é hkyô kut é bang, byù lhunglháng eq gyè dut é bang nghut akô.
2 Timothy 3:8 in Zaiwa 8 Yanne eq Yambre nhik gi, Mosheq lé htuq htîng é su, haú bang le, haû tengmán hkyô lé htuq htîng akô nghut ri; yhangmoq gi, myit é hkyô htên byuq kôluî, haû lumjíng hkyô má lhum a zuî é bang nghut akô.
2 Timothy 4:15 in Zaiwa 15 Yhang gi, ngamoq é danglù lé wum kat htuq htíng bê sû nghut é yanmai, nàng le, yhang lé sidiq ra râ nghut lhê.