James 3:12 in Zaiwa
12 Ngá gumang wuì ê, maihpáng gâm mai tsanlun shi, tsibyiq nuî mai maihpáng shi, wó zui râ lhú? Haû eq rajung za, xô ngam é wuì gi, chuî nghâm é wuì lé wó lhoq htoq byi râ a nghut.
Other Translations
King James Version (KJV)
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
American Standard Version (ASV)
Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? Neither `can' salt water yield sweet.
Bible in Basic English (BBE)
Is a fig-tree able to give us olives, my brothers, or do we get figs from a vine, or sweet water from the salt sea?
Darby English Bible (DBY)
Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither [can] salt [water] make sweet water.
World English Bible (WEB)
Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.
Young's Literal Translation (YLT)
is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water `is able' to make.