Acts 18:27 in Zaiwa 27 Apolo gi, Ahkaia mau shut dap e ló nau é hkûn, gumang wuì gi, yhang lé wum saî byi mù, yhang lé lhom hkûlum yù râ matú, chángzô pê chyáng laiká ká byî kat akô; yhang gi, jé jáng, Garai Gasâng jeju mai lumjíng bê bang lé, gyai yhang wó garúm sû dut bê nghut ri.
Other Translations King James Version (KJV) And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
American Standard Version (ASV) And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace;
Bible in Basic English (BBE) And when he had a desire to go over into Achaia, the brothers gave him help, and sent letters to the disciples requesting them to take him in among them: and when he had come, he gave much help to those who had faith through grace:
Darby English Bible (DBY) And when he purposed to go into Achaia, the brethren wrote to the disciples engaging them to receive him, who, being come, contributed much to those who believed through grace.
World English Bible (WEB) When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him, and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he greatly helped those who had believed through grace;
Young's Literal Translation (YLT) and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,
Cross Reference John 1:12 in Zaiwa 12 Nghut kôlhang, Yhang gi, Yhang lé lhom hap yù luî, Yhâng é myìng lé lumjíng é bang lhunglháng lé, Garai Gasâng é yhangzô pé dut râ ahkáng byi bê nghut ri.
Acts 9:27 in Zaiwa 27 Barnaba kúm gi, Sholuq lé lagyô pê chyáng shuî lò mù, Sholuq, hkyô má Yesuq eq hkâsu kut huî é hkyô lé le, Yesuq èq yhang lé taî é dang wó gyô é hkyô lé le, Damaskuq myuq má Yesuq é myìng mai gyuq myit a bo é za hkâsu kut hko kyô é hkyô lé le, yhangmoq lé taî kyô ri.
Acts 18:12 in Zaiwa 12 Galio ga sû, Ahkaia mau mâ é ginwáng zau kut nyi é u lé, Yudaq byu pé gi, myit rahkat zâ èq Poluq lé chôm chyup yû kôluî, tarâ hpyit wap má she háng kômù,
Acts 18:18 in Zaiwa 18 Poluq gi, Korinhtuq myuq má buinyì tsómra myáng shoq lumjíng bang eq nyi nyi ri. Hau htâng, yhang gi, haú bang lé shi-kyâm to luî, Priskila eq Akula nhik lé byinzùm kut mù, lhaî ji luî Suriq mau shut e ló akô. Hau hí má, yhang gi, danggidiq tô tô é yanmai, Kenhkrea wà má xâm nyhâm pyâm ri.
Acts 19:1 in Zaiwa 1 Ahkuî, Apolo gi, Korinhtuq myuq má nyi tô é hkûn, Poluq gi, mau káng mai sô laî ló mù, Ehpesu myuq má jé ri. Haú má, yhang gi, chángzô pé ra-am eq hui luî,
Romans 1:5 in Zaiwa 5 Yhang dông mai le, Yhâng myîng é matú le, ngamoq gi, byù myû chângjup mai byù ji yù mù, lumjíng hkyô lé châng nyì nhâng râ matú, jeju eq lagyo ayá lé wó hkam yù bê nghut lhê.
Romans 16:1 in Zaiwa 1 Ngò gi, Kenhkrea noqkuq hpúng mâ é hpungtê, nga-nhûng é gu-nhá Hpobe lé, nungmoq chyáng shichyen byî kat lhê.
1 Corinthians 3:6 in Zaiwa 6 Ngò gi, gabú danglù amyui lé hô kat, Apolo gi, wuì hpyun byi, nghut kôlhang, yuq kô lò nhang é gi, Garai Gasang za ru nghut lhê.
1 Corinthians 3:10 in Zaiwa 10 Garai Gasang, ngo lé byî to bê jeju eq rajung za, yhûm saí kung sû rayuq dông, ngò gi, yhûm apûn awang hi to bê nghut lhê; gotû byù gi, hau é ahtoq má saî toq jat nyi é nghut lhê. Nghut kôlhang, yuq hkangmó gi, yhumsîng saî é má rago sidiq râ lhê.
1 Corinthians 15:10 in Zaiwa 10 Nghut kôlhang, ngò ahkuî îsu wó nghut nyi é gi, Garai Gasâng jeju mai nghut lhê. Yhâng é jeju gi, ngá chyáng akôm a dut é za, ngò gi, yhangmoq banshoq bâng htoq má je riyhang mû wùn waq shikut lhê. Haû gi, ngò kut é a nghut, ngò eq rahá nghut nyi é Garai Gasâng jeju sheq ru nghut lhê.
1 Corinthians 16:3 in Zaiwa 3 Ngò jé lé é hkûn, ngò gi, nungmoq hkyin tô é byu pé lé, shit kyô é laiká pé byi mù, nungmoq é chyunghuq lé, Yerusalem wà mó má ê dé nhâng râ nghut lhê.
2 Corinthians 1:24 in Zaiwa 24 Haû gi, nungmoq é lumjíng hkyô lé ngamoq sing pyám byî é a nghut é za, nungmoq é gabú hkyo é matú, nungmoq eq rahá chôm zui saî é ru nghut lhê; haî mù gâ le, lumjíng myit mai za nungmoq wó yap gîng nyi bùm kô é ru nghut lhê.
2 Corinthians 3:1 in Zaiwa 1 Ngamoq gi, yhumsing gùng yhumsîng dum owaq hi ló é nghut lhê lhú? Byù ra-am kut é su, nungmoq chyáng, ngamoq é matú htuqluq htuqbáng laiká ká byi kô é ngamoq ra râ luq, nungmoq yuq ngamoq é matú ká byi ra kó râ luq?
Ephesians 2:8 in Zaiwa 8 Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, lumjíng é dông mai Garaî jejû èq za hkyi yu é hui bekô nghut ri. Haû gi, nungmoq chyáng mâ é a nghut, Garai Gasâng jeju chyunghuq za ru nghut lhê.
Philippians 1:25 in Zaiwa 25 Haû mù, ngò gi, shí hkyô lé hkyak myit lum to luî, lumjíng hkyô má nungmoq kô jat lo é eq gabú nyî râ matú, nyi gyó luî, nungmoq lhunglhâng bang eq nyi nyì râ hkyô lé, ngò sê lhê.
Philippians 1:29 in Zaiwa 29 Hkâsu mù gâ le, Hkrisduq má wó lumjíng râ é jeju za a nghut, Yhang é matú wuîhke jamjau hui râ jeju le, nungmoq hkam yù bekô nghut ri.
Colossians 2:12 in Zaiwa 12 Nungmoq gi, wui-myhup hkâm é hkûn Hkrisduq eq rahá myhup yhûm é hui bekô nghut mù, Yhang lé shi é mai lhoq dui toq yu é, Garai Gasâng é a-tsam lé nungmoq lumjíng kô é yanmai, Yhang eq rahá lhoq dui toq yu é hui bekô nghut ri.
Colossians 4:10 in Zaiwa 10 Ngò eq rahá htóng lúng sû Aristakuq gi, nungmoq lé shi-kyâm kat ri. Barnaba é yhâng za-aû Markuq le, nungmoq lé shi-kyâm kat ri. (Markuq eq séng luî pying kat é hkyô lé nungmoq wó yù to bê nghut mù, nungmoq chyáng, yhang jé lé é nghut jáng, lhom hkûlum yù keq.)
2 Thessalonians 2:13 in Zaiwa 13 Nghut kôlhang, haû Yhumsîng chyitdap é gumang wuì ê, ngamoq gi, hkâ-nhám le, nungmoq é matú Garai Gasang lé jeju hkya-on râ dut ri. Hkâsu mù gâ le, haû Woi-nyí èq lhoq sân-yúng nyi é muzó dông le, tengmán hkyô lé lumjíng é dông le, hkyi yù hui râ matú, Garai Gasang gi, nungmoq lé, sâng-hi mai hkyin yù bê nghut ri.
Titus 3:4 in Zaiwa 4 Nghut kôlhang, nga-nhûng é hkyi yù Sû Garai Gasâng jeju eq chyitdap myit htoq shit é hkûn,
James 1:16 in Zaiwa 16 Ngò chyitdap é gumang wuì ê, i-myit hkyô nghoq hkâ-nghoq nyî kó.
1 Peter 1:2 in Zaiwa 2 Garai Gasâng èq hkyin htoq yû luî, mingkân é byùbíng dut bâng chyáng dang kyô kat lhê. Jeju eq nguingón hkyô gi, nungmoq chyáng agùn agó joq nyì sháng gaq.
3 John 1:8 in Zaiwa 8 Haû mù luî, nga-nhúng gi, haû tengmán hkyo é matú rahá za wó chôm zui saí sháng gaq, haû sû é byu pé lé lhom hkûlum yù râ lhê.