Acts 15:29 in Zaiwa 29 Nungmoq haú pé lé koi pyâm nyì kôjáng gi, gè râ nghut lhê. Nguingón wángzán nyî kó sháng gaq ô!" ga kâ tô ri.
Other Translations King James Version (KJV) That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
American Standard Version (ASV) that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.
Bible in Basic English (BBE) To keep from things offered to false gods, and from blood, and from things put to death in ways which are against the law, and from the evil desires of the body; if you keep yourselves from these, you will do well. May you be happy.
Darby English Bible (DBY) to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell.
World English Bible (WEB) that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."
Young's Literal Translation (YLT) to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!'
Cross Reference Luke 9:61 in Zaiwa 61 Byù rayuq dum, Yhang lé, "Yhumsîng ê, ngò le náng htâng cháng râ, nghut kôlhang, ngá yhumbyù lé hí hkyang ló shit to râ ahkáng byi shi laq." ga taî ri.
Acts 15:20 in Zaiwa 20 hparà lhô pé lé kyáng byî é a sansêng é zoshuq pé lé le, ashop é dông gungsho zùm yap é hkyô lé le, lingzing mai myhik sat é dusak sho lé le, sui lé zô é hkyô lé le, koi pyám râ matú za, yhangmoq lé, nga-nhúng laiká mai wó shit kat lhê.
Acts 18:21 in Zaiwa 21 Haû mù, yhang gi, Ehpesu myuq mai lhaî ji mù htoq ló uchyang, "Garai Gasang ô nau é hkyô nghut le gi, ngò nungmoq chyáng dum jé lé râ nghut lhê." ga, yhangmoq lé danggidiq byî tô ri.
Acts 21:25 in Zaiwa 25 Lumjíng é tûngbaù pê é matú kúm gi, hparà lhô pé lé tîng byî é zoshuq, sui, lingzing mai myhik sat é dusak sho eq ashop é dông gungsho zùm yap é hkyô pé lé, yhangmoq koi pyám râ matú, ngamoq chôm doqdan luî, kâ hûn kat bê nghut lhê." ga akô.
Acts 23:30 in Zaiwa 30 Shí yuq lé sat pyám râ hpaqchyî da kô é hkyô, ngo lé shit kyo kô é hkûn, radá dâm, yhang lé ngò náng chyáng dé nhang kat bê. Yhang lé mara hûn nau é bang lé gi, nang hí má yhang hun lhum keq nghû pying kat bê nghut lhê." gâ ri.
Romans 14:14 in Zaiwa 14 Haû Yhumsîng Yesuq má nghut nyi é sû ngò gi, haí jung zoshuq nghut kôlhang, yhang baú yhang a sansêng a dut é hkyô lé, hkyak wó sé luî, jíng nyi lhê. Nghut kôlhang, ó yuq le, rajung jung lé a sanséng ga myit yu é nghut jáng, yhang é matú, zè haû gi, a sansêng é nghut lhê.
Romans 14:20 in Zaiwa 20 Zoshuq é yanmai, Garai Gasâng é muzó lé hkâlhoq hten pyám. Zoshuq lhunglháng gi, sansêng é chyat nghut lhê; nghut kôlhang, góyuq lé myit leqbat nhang é jung lé zô é sû gi, shut é nghut lhê.
1 Corinthians 10:18 in Zaiwa 18 Israelaq byu pê é hkyô lé myit wú keq. Haû hkungga lé zô é bang gi, hkungga gyap má chôm lom é bang nghut lhê, a nghut kó lhú?
2 Corinthians 11:9 in Zaiwa 9 Ngò gi, nungmoq eq rahá nyì mù, rajung jung râ é hkûn, ó yuq lé le wòlai a dut nhang é nghut lhê; hkâsu mù gâ le, Makedoni mau mai lé jé é gumang wuì gi, ngò haî râ é lé htuqbang byi kô é yanmai nghut lhê. Hká dông nghut kôlhang, ngò gi, ngá gûng lé, nungmoq é matú wòlai a dut nhâng shoq kut bê nghut mù, xoq luî le haú dông kut nyî râ nghut lhê.
2 Corinthians 13:11 in Zaiwa 11 Ló htáng má ngò taí nau é gi, gumang wuì ê, nguingón yuqyo nyì keq. Gumjup hkyô shut sô nyì keq, ngò dûng tôngbán é dang lé gyo keq, myit rahkat za dut nyì keq, nguingón shoq asak duì nyì keq. Haú hkûn, chyitdap hkyô eq nguingón hkyo é Garai Gasang gi, nungmoq eq rahá nyi nyì râ nghut lhê.
1 Timothy 5:22 in Zaiwa 22 Ó yuq é ahtoq má le loq ke byi râ lé hkâhân; góbâng é mara hkaû má le hkâbo lòm. Yhumsîng yhang yhumsîng sân-yúng shoq kut nyî aq.
James 1:27 in Zaiwa 27 Îwa Garai Gasâng é hí má sansêng é eq, râ é hkyô a bo é noqkuq htûng gi, wuîhke jamjau huî é chuimó chuizô pé lé, châng wú garúm é hkyô eq, mingkan htoq mâ é achaq achyut é hkyô lé koi pyâm é hkyô nghut ri.
1 John 5:21 in Zaiwa 21 Chyitdap é zo wuî ê, hparà lhó pé lé koi pyâm nyì keq.
Jude 1:20 in Zaiwa 20 Nghut kôlhang, ngò chyitdap é luzúm wuî ê, nungmoq gi, haû Chyoiyúng Woi-nyí má kyûdûng é dông, nungmoq é chyoiyúng é lumjíng hkyô má, yhumsing gùng yhumsîng lhoq kô yu nyì keq.
Jude 1:24 in Zaiwa 24 Nungmoq lé, a lingbat shoq wó upzúng luî, nungmoq lé, mara hûn râ hkyô a bo é za, gabú dik é dông mai Yhang é hpungwup shingkang bo é myoq hí má wó shuî shit é, nga-nhûng é hkyi yù Sû, rayuq za nghut é Garai Gasâng chyáng, hpungwup shingkang, hkikhkam hkyô, hpungwup a-tsam eq ahkáng ayá gi, nga-nhûng é Yhumsîng Yesuq Hkrisduq dông mai, laî lò bê ipyat pé má le, ahkuí pyat má le, pyat dedu ahtum abyuq má le, rujoq nyî sháng gaq ô! Amen.
Revelation 2:14 in Zaiwa 14 Nghut kôlhang, Ngò, nang lé mara hûn râ hkyô ratsuí joq ashî; hkâsu mù gâ le, hparà lhô pé lé tîng byî é zoshuq zô é eq, ashop é dông gungsho zùm yap é mara kut shut râ matú, Israelaq byu pé lé mhoq hpyoq râ hpaqchyî, Balak lé mhoq byî é Balam é mhoqshit hkyô lé myhik zing é byu pé, náng chyáng nyi ri.
Revelation 2:20 in Zaiwa 20 Nghut kôlhang, yhumsing gùng yhumsîng myiqhtoi myhí nghut lhê gâ é myiwe Yezebulaq lé, nàng nyì nhang tô é yanmai, Ngò, nang lé mara hûn râ hkyô joq ri. Yhang gi, Ngá é dui-nhâng zoshâng wuì lé, ashop é dông gungsho zùm yap râ eq hparà lhô pé lé tîng byî é zoshuq zo râ hkyô lé mhoqshit luî, yhangmoq lé hkyô shuî nghoq ri.