1 Timothy 3:16 in Zaiwa

16 Tarâ hkungga hkyo é zaú tô é hkyô gi, ko dik é nghut é lé, ó yuq le wó he-ngik pyâm é a nghut; haû gi, Yhang, byù gungsho má htoq shit mù, haû Woi-nyí mai Yhang lé saksé hkám byi luî, maumang lagyô pé gi, Yhang lé myàng bê nghut ri; byuhú ahú hú má Yhâng é hkyô lé hko kyo mù, Yhang lé mingkan byu pé lumjíng luî, hpungwup shingkang eq Yhang lé mauhkûng shut shuî toq yû bê nghut ri.

Other Translations

King James Version (KJV)

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

American Standard Version (ASV)

And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory.

Bible in Basic English (BBE)

And without argument, great is the secret of religion: He who was seen in the flesh, who was given God's approval in the spirit, was seen by the angels, of whom the good news was given among the nations, in whom the world had faith, who was taken up in glory.

Darby English Bible (DBY)

And confessedly the mystery of piety is great. God has been manifested in flesh, has been justified in [the] Spirit, has appeared to angels, has been preached among [the] nations, has been believed on in [the] world, has been received up in glory.

World English Bible (WEB)

Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, Justified in the spirit, Seen by angels, Preached among the nations, Believed on in the world, And received up in glory.

Young's Literal Translation (YLT)

and, confessedly, great is the secret of piety -- God was manifested in flesh, declared righteous in spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory!