Romans 1:13 in Yucuna 13 Jesucristo hua'atéjena icá nujhua'até. Ñaquele numá inacu: “Nojena” que. Nojena, ihue'epí pulapé nuhuátaca ichaje i'ijnacana. Maárejecha uncá meño'ojó nu'ujnalá ca'ajnó ichaje. Nuhuata ichaje i'ijnacana Tupana puráca'alo ja'apátaje ijló, ihue'epícaloje richaje Jesucristo nacojé raú penaje. Ajopana te'eré ehuá, ajopana te'eré ehuá que nu'ujnacá riyucuna i'imacana nacú. Riyucuna jema'acana aú ne'iyajena pechu i'imari caphí Jesucristo chojé, ri'imatácaloje necá capichácajo liyá penaje. Ajopana hue'epiño richaje Jesucristo nacojé raú. Ñaqué caja nuhuátaca ijló ricá.
Other Translations King James Version (KJV) Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
American Standard Version (ASV) And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE) You may be certain, my brothers, that it has frequently been in my mind to come to you (but till now I was kept from it), so that I might have some fruit from you in the same way as I have had it from the other nations.
Darby English Bible (DBY) But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
World English Bible (WEB) Now I don't desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT) And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you -- and was hindered till the present time -- that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations.
Cross Reference John 4:36 in Yucuna 36 Ina'uqué jema'acachu Tupana ja'apiyá riyucuna jema'acana aú, Tupana a'ajeri riyucuna i'imajéñojlo rihuemí. Palá nala'acá necá riyucuna i'imacana najló aú. Tupana ja'apiyá jema'ajeño ne'emacale, ne'emajica matajnaco je'echú chu raú. Ajopana ca'ajná queño'oñó riyucuna i'imacana uncá jema'alaño riyucúnajlo. Raú naqueño'ó Tupana nacojé hue'epícana. Pumí chiyó ajopana piño ca'ajná i'imaño Tupana yucuna najló. Rihuacajé ca'ajná nema'á ra'apiyá. Tupana a'ajeri riyucuna i'imajéñojlo rihuemí, palá nala'acare huemí. Rihuacajé napechu i'imajé pu'ují.
John 12:24 in Yucuna 24 Jema'á marí: Uncachu iná ejátala nacaje icha ijí, pajluhuaja riyurico ricoja. Eyá iná ejátacachu ricá te'erí e'iyajé, ricapichaco queja rila'acó. Quéchami riphaca. Pajluhuaja rijí naquiyá iphaca, ricá a'arí cajrú richahuá. Ñaqué caja nucapichájico, cajrú nujhua'atéjena i'imacáloje raú penaje.
John 15:16 in Yucuna 16 Uncá i'ihuapala ijluhua nucá, nu'umacáloje ihuacára'ajeri penaje. Nucá i'ihuapari nujluhua icá ajopana ina'uqué e'iyayá, ila'acáloje piyuque huani nacaje Nora'apá huátaca que penaje. Marí caje aú uncá nacaje ila'acare palá capichálajo. Ñaquele Nora'apá a'ajeri ijló piyuque nacaje, iquejá'ajicare riliyá nupuráca'alo aú.
Acts 14:27 in Yucuna 27 Caja ehuaja nephá pajimila Antioquía ejo. E nahuacata Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Ne'emá najló riyucuna, méqueca Tupana a'acá nañaté Jesucristo yucuna i'imacana aú. Nemá caja najló méqueca Tupana la'ajica ajopana te'eré ehuájena pechu palá, napechu i'imacáloje caphí Jesucristo chojé raú penaje. Uncá judíona calé ne'emacá. Riyucuna ne'emá najló piyuqueja.
Acts 15:12 in Yucuna 12 Marí caje aú piyuque ina'uqué re i'imacaño manúma'año. E Bernabé, Pablo, quele pura'añó piño. Necá i'imaqueño ajopana hua'até, uncá judíona calé ne'emajica. Caja júpimi que naqueño'ó nachaje i'ijnacana. Cajrú nala'ajica nacaje Tupana Pechu ja'apiyá que ne'iyohuá. Nacaje uncá meño'ojó iná la'alare, caje nala'ajica ra'apiyá que, ina'uqué hue'epícaloje meque la'ajérica Tupana raú penaje.
Acts 16:6 in Yucuna 6 E caja na'apá piño ají que Frigia te'eré e'iyohuá. Ejomi na'apá piño Galacia te'eré e'iyohuá. Re'iyohuá na'apá pu'ucuja, uncale Tupana Pechu yurila ne'emacá Tupana puráca'alo yucuna rehuájenajlo. Asia te'eré nacojena ne'emacá.
Acts 19:21 in Yucuna 21 E caja Pablo huátari Macedonia te'eré e'iyohuá ja'apácana. Ñaqué caja rihuátaca Acaya te'eré e'iyohuá ja'apácana. Rihuata Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño chaje i'ijnacana apú nacojé, apú nacojé que. Reyá rihuata Jerusalén ejo i'ijnacana. Ejomi rihuata Roma ejo i'ijnacana.
Acts 21:19 in Yucuna 19 Pablo ajalácari necá. E ri'imá risápaca'ala yucuna najló, Tupana yucuna ri'imaqué ajopánajlo, ajopánajlo que, uncá judíona calé ne'emacá. Palá Tupana la'ajica ra'apiyá jema'ajeño, ajopana, ajopana que. Riyucuna ri'imá najló.
Romans 11:25 in Yucuna 25 Nojena, nuhuata ijló nacaje nacú quemacana, ila'acá piyá icó hue'epiño que huani. Palá Tupana huátacare la'acana i'imari micho'ojneji ina'uqué liyá i'imacá. Nuhuata ihue'epica riyucuna. Judíona naquiyana jema'añó ijnú Tupana ja'apiyá i'imacá. Uncá ñaqueja huani calé ne'emajica. Marí que necá me'etení, ajopana ina'uqué i'imacáloje Jesucristo hua'atéjena penaje.
Romans 15:18 in Yucuna 18 Jesucristo palamane aú no'ó ina'uqué ñaté, ne'emacáloje Tupana hua'atéjena raú penaje. Ripechu palamane aú palani nacaje nula'acare. Palá nula'acale ne'iyohuá, ne'iyajena jema'añó ra'apiyá. Ripuráca'alo yucuna caja nu'umá najló. Aú nema'á Tupana ja'apiyá.
Romans 15:22 in Yucuna 22 Pulapé nu'ujnataca nupéchuhua ichaje i'ijnacana nacú. Jesucristo yucuna i'imacana nacuja nucá. Uncá meño'ojó nu'ujnalá ichaje, nuhuátaca que.
1 Corinthians 9:2 in Yucuna 2 Ajopana ca'ajná quemaño nunacu: “Uncá Jesucristo huacára'acarena naquiyana calé ricá.” Icá hue'epiño nanaquiyánaca nucá, jema'acale Jesucristo ja'apiyá nupalamane aú. Marí caje aú ihue'epí Jesucristo huacára'acarena naquiyánaca nucá.
1 Corinthians 10:1 in Yucuna 1 Nojena, nuhuata ihue'epica marí ila'acá piyá pu'uhuaré: Tupana i'imari hua'ajútayami chuna hua'até i'imacá. Juni suhuáca'ala aú ri'ijná nachó i'imacá. Ají que rihuá'aca ne'emacá Egipto te'eré eyá. Nephá juni jalomi turenaje. E rijme'etá najló juni jalomi, te'erí amácoloje penaje. Ricá nacuhuá nacuhuá'a pa'anajo pitá.
1 Corinthians 12:1 in Yucuna 1 Nojena, Tupana Pechu a'arí Jesucristo hua'atéjenajlo hue'epícaje. Nuhuata ihue'epica riyucuna.
2 Corinthians 1:8 in Yucuna 8 Nojena, huahuata ihue'epica meque íqui'ica huamaca chapú caje yajhué Asia te'eré ehuá. Cajrú nala'acá huecá chapú rehuá i'imacá. Caja uncá meño'ojó huajña'alá panacu ri'imacá. Caja huapechu i'imá huanacuhuá: “¿Ají caje aú ja chi huacapichajo?”
2 Corinthians 1:15 in Yucuna 15 Nuhue'epí pu'ují huapechu panacuhuácaca. Aú calé nuhuata ichaje i'ijnacana, ipechu i'imacáloje pu'ují raú penaje. Iyamá pe notá'acajla ichaje i'ijnacana i'imacá.
2 Corinthians 2:14 in Yucuna 14 Palá rila'acare huecá yucuna hue'emá Tupánajlo. Chá'atajeri huani Jesucristo i'imacale, rila'á piyuque nacaje jácho'oco palá huajlojé penaje. Rijhua'atéjena caja huecá. Riyucuna hue'emá ina'uquejlo. Palani huani riyucuna ra'apiyá jema'ajéñojlo.
2 Corinthians 10:13 in Yucuna 13 Uncá huemalá huanacuhuá huapechu queja. Tupana pechu nacú ri'imacá ejeja huala'á nacaje. Rejeja caja huemacá huanacuhuá. Ripechu nacú ri'imacá que huephaca inacu Corinto ejo i'imacá.
Philippians 4:17 in Yucuna 17 Ila'aqué nucá palá; palani nojló ricá. Hua'ató que ila'acá inacuhuá palá, Tupana a'ajícale iñaté richaje, richaje que palá la'acana aú. Uncá nuhuátala nacaje nujlúhuaja penaje. Nuhuata caja nacaje i'imacá ijló penaje.
1 Thessalonians 1:8 in Yucuna 8 Marí caje aú ajopana Macedonia te'eré eruna jema'añó caja Tupana puráca'alo yucuna. Uncá necaja calé jema'añó riyucuna. Piyuqueja rehuá i'imacaño, jema'añó caja riyucuna. Caphí ipechu Tupana chojé, aú calé ila'á palá. Ne'emá caja iyucuna najló. Ñaqué i'imacale uncá na penaje calé hue'emá najló riyucuna rehuá, caja nema'acale ricá.
1 Thessalonians 2:13 in Yucuna 13 Hue'emá Tupana puráca'alo yucuna ijló i'imacá. Palani ri'imacá ijló. Marí que ipechu i'imacá rinacu: “Uncá ina'uqué. Tupana le'ejena ina'uqué la'añó rihuátaca que. Ricé puráca'alo calé ricá; Tupana puráca'alo ricá,” que ipechu i'imacá rinacu. Que jo'ó ri'imacá. Tupana puráca'alo yucuna hue'emá ijló i'imacá. Ripuráca'alo aú Tupana apiyácari ra'apiyá jema'ajeño pechu, napechu i'imacáloje palá raú penaje. Ñaqué i'imacale hue'emá Tupánajlo palá rila'acare huecá yucuna.
1 Thessalonians 2:18 in Yucuna 18 Huahuata ichaje i'ijnacana i'imacá. Pulapé nucá, Pablo, huátaca ichaje i'ijnacana. E'iyonaja cale Jiñá Chi'ináricana itari huapu paliyácaca.
1 Thessalonians 4:13 in Yucuna 13 Nojena, huahuata ihue'epica caja taca'acaño yucuna, ipechu i'imacá piyá camu'ují najhua'até. Re ina'uqué, uncá Tupana hua'atéjena calé necá. Necá la'añó napéchuhua camu'ují, ina'uqué caja taca'acaño hua'até.
2 Thessalonians 2:7 in Yucuna 7 Caja ina'uqué la'añó pu'uhuaré, namanaicho, uncale nema'alá Tupana ja'apiyá. Me'echuje jo'ó najló naca nahuacára'ajeri. Tupana Pechu itari rapu ri'imacá piyá me'etení. Tupana ña'ajeri Ripechu eja'ahuá e'iyayá. Ejéchami caja ra'ajico pu'uhuacajé majó ricá quele, uncá ina'uquélari, numacare nacú.
2 Timothy 4:17 in Yucuna 17 Uncá Tupana ja'apáñala nucá. Rila'á caphí nupechu, nu'umacáloje riyucuna penaje. Tupana i'imataca ina'uqué capichácajo liyá yucuna nu'umá uncá judíona calé naquiyánajlo. Tupana i'imatari nucá nupinana liyá, nacapichátaca piyá nucá.