Matthew 22:16 in Yucuna 16 Nanaquiyana puráca'alo aú, Herodes hua'atéjena naquiyana puráca'alo aú caja ne'ejná Jesús chaje. E nemá rijló: —Huehuíña'atajeri, huahue'epí quehuácaje pipuráca'alo. Nacaje Tupana huátacare iná la'acá nacú pehuíña'ata ina'uqué. Quehuaca nacaje pehuíña'atacare nacú. Re huahuacára'ajeño naquiyana, uncá paala najló pipuráca'alo. E'iyonaja uncá pa'alá pinacojó necá. Pajimato pehuíña'ata ina'uqué Tupana huátaca que la'acana nacú.
Other Translations King James Version (KJV) And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
American Standard Version (ASV) And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.
Bible in Basic English (BBE) And they sent to him their disciples, with the Herodians, saying, Master, we see that you are true, and that you are teaching the true way of God, and have no fear of anyone, because you have no respect for a man's position.
Darby English Bible (DBY) And they send out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true and teachest the way of God in truth, and carest not for any one, for thou regardest not men's person;
World English Bible (WEB) They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter who you teach, for you aren't partial to anyone.
Young's Literal Translation (YLT) and they send to him their disciples with the Herodians, saying, `Teacher, we have known that thou art true, and the way of God in truth thou dost teach, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men;
Cross Reference Matthew 16:11 in Yucuna 11 Numíchaca ijló i'imichaca: Pa. Amá icó fariséona, saducéona, quele le'ejé pan amúra'atajona liyá. Uncá nupura'aló pan nacú ilé que quemacana aú. ¿Naje uncá ihue'epílacha ricá? —que rimacá najló.
Matthew 22:24 in Yucuna 24 —Huehuíña'atajeri, marí que Moisesmi chu puráca'alomi quemacá: “Apú ca'ajná taca'añari riyajalo mayaniqueru. Palani re'ehuemi ra'apiyajé huá'acacojla riyajálomi hua'até. Re'ehuemi chu yanimínami yurícoloje rapumí chojé raú penaje”, que ripuráca'alomi lana'aquéjami quemacá.
Matthew 22:26 in Yucuna 26 Ñaqué caja ricapichaco ruliyá mayaniqueru caja. Raú ra'apejé piño huá'acaro rujhua'até. Capicharo caja ruliyá mayaniqueru caja. Ají que iyamá cuhuá'ata quele necá huá'acaco rujhua'até i'imacá.
Matthew 26:18 in Yucuna 18 Rimá najló: —I'ijná a'ajná ño'ojó pajimila ejo. Amájica ee apú, imaje rijló: “Huehuíña'atajeri quemíchari pinacu, caja riphicha rená chojé, nomácaloje chapú caje yajhué penaje. Piñacaré chu nojñaje no'ojnehuá no'opiyatéjena hua'até”, que imájica rijló nunacu.
Matthew 26:49 in Yucuna 49 E caja riphá Jesús nacú. Rajalaca Jesús. Rimá rijló: —Huehuíña'atajeri —que. Ejéchami richiño'ocá rijimá chiyá.
Mark 3:6 in Yucuna 6 Raú fariséona naquiyana jácho'oño nahuacáca'alo ñacarelana chiyá, napura'acóloje Herodes hua'atéjena hua'até Jesús nócana nacú penaje. Ritejmo'ótacale ina'uqué huatána'acaje huacajé chona nahuata rinócana.
Mark 8:15 in Yucuna 15 Nacuhuá'aca nacú Jesús quemari najló marí que: —Pa. Amá icó fariséona, Herodes, quele le'ejé pan amúra'atajona liyá.
Mark 10:17 in Yucuna 17 E caja Jesús queño'orí ja'apácaje ají que a'ajná ño'ojó. Hua'ató que apú iphaca jecho'oquelo rinacu. Ritára'o ri'irúpachi aú rijimaje. Rimá rijló: —Huehuíña'atajeri, palani picá. ¿Meque nula'acajla, nu'umacáloje matajnaco je'echú chu raú penaje?
Mark 12:14 in Yucuna 14 Fariséona nanaquiyana, Herodes hua'atéjena naquiyana, quele puráca'alo aú ne'ejná Jesús chaje. E nemá rijló: —Huehuíña'atajeri, huahue'epí quehuácaje pipuráca'alo. Nacaje Tupana huátacare iná la'acá caje nacú pehuíña'ata ina'uqué. Quehuácaje nacaje pehuíña'atacare nacú. Re huahuacára'ajeño naquiyana, uncá paala najló pipuráca'alo. E'iyonaja uncá pa'alá necá pinacojó. Pajimato pehuíña'ataca ina'uqué Tupana huátaca que la'acana nacú. Chuhua pimá huajló méqueca pipechu marí nacú: Naquejá'a hualiyá liñeru, na'acáloje ricá hue'emacana Césarjlo penaje. Romano naquiyana ricá. ¿E palani hua'acajla najló liñeru ca'ajná, uncá ca'ajná? —que nemacá rijló.
Luke 7:40 in Yucuna 40 Aú Jesús quemari rijló: —Simón, nuhuata nacaje nacú quemacana pijló. —Je. Pimá nojló, Huehuíña'atajeri —que rimacá.
Luke 20:21 in Yucuna 21 E caja riquejíla'ajeño iphaño rinacu. Nemá rijló: —Huehuíña'atajeri, huahue'epí quehuácaje pipuráca'alo. Quehuaca nacaje pehuíña'atacare nacú. Picá hue'epiri méqueca ina'uqué pechu i'imacá. Re huahuacára'ajeño naquiyana, uncá paala najló pipuráca'alo. E'iyonaja uncá pa'alá necá pinacojó. Pajimato pehuíña'ataca ina'uqué Tupana huátaca que la'acana nacú.
John 7:18 in Yucuna 18 Apú ca'ajná pura'aró ripechu queja, rihuátacale ajopana ina'uqué pechu i'imacá rinacu palá. Eyá rihuacára'ajeri huátaca que pura'ajero, huátari ina'uqué pechu i'imacá palá Rihuacára'ajeri Tupana nacú. Quehuácaje puráca'alori ricá, uncá ripajlala.
John 14:6 in Yucuna 6 Jesús quemari rijló: —Tupana ejo ina'uqué huá'ajeri nucá. Quehuácaje puráca'aloji yucuna i'imajeri caja nucá. Uncá tajnácajo penaje calé cajmuchaji a'ajeri nucá. Uncá na calé i'ijnajeri Nora'apá ejo. Caphí péchuruna nochojé, queleja i'ijnajeño Nora'apá ejo.
John 18:37 in Yucuna 37 Eyá Pilato quemari rijló: —¿E chi quehuaca ne'emacana huani picá? Jesús quemari rijló: —Ilé pimacá nunacu queja nucá. Nucá huitúca'ari marí eja'ahuá chojé i'imacá. Maare nomoto'ó i'imacá, numacáloje ina'uquejlo quehuácaje puráca'aloji nacú penaje. Quehuácaje puráca'aloji ja'apiyá jema'ajeño huátaño nupuráca'alo jema'acana no'opiyá.
2 Corinthians 2:17 in Yucuna 17 Uncá huacánacaloje huajluhua liñeru penaje calé hue'emá Tupana yucuna. Ricá penaje cajrú ajopana i'imacá riyucuna ina'uquejlo. Uncá ñaqué la'acaño calé huecá. Huecá hue'epiño quehuaca riyucuna. Tupana ijlú chu hue'emá riyucuna. Rihuacára'acarena huecá; Jesucristo hua'até sápajeño queja caja huecá.
2 Corinthians 4:2 in Yucuna 2 Uncá huani huala'alá nacaje huamicho'oneji, ajopana apáña'añojla raú, namáquela huala'acá ricá pu'uhuacá. Uncá caja huapajlala ina'uqué hua'até. Uncá caja huemalá majopeja Tupana puráca'alo nacú: “Marí que rimacá” que, uncachu rimalá ñaqué. Quehuácaje puráca'aloji chuhuaja hue'ejnatá ricá. Uncá huapiyácala Tupana puráca'alo. Huala'á piyuque nacaje Tupana jimaje que, ajopana ina'uqué pechu huatána'acaloje huanacojé raú penaje.
2 Corinthians 5:16 in Yucuna 16 Uncá paala huemacá ina'uqué nacú ajopana quemacá nanacu que caja. Ajopana quemaqueño Jesucristo nacú que caja numájica rinacu i'imajica. Ajopana pura'aqueño rinacu pu'uhuaré. Aú nupechu i'imaqué: “Nemacá rinacu que japi ricá.” Eyá chuhua caja nuhue'epí uncá ñaqué calé ricá.
Galatians 1:10 in Yucuna 10 Marí numacare nacú aú ihue'epí mecajeca nucá. Uncá majopeja calé numacá nacaje nacú, ina'uqué pechu i'imacáloje palá nunacu raú penaje. Nuhuátaja Tupana pechu i'imacá nunacu palá. Eyá iná huátacachu ina'uqué pechu i'imacá iná nacú palá, uncá iná quemalá najló pu'uhuaré nala'acare nacú. Apala nayúcha'o iná cha raú. Marí que la'ajeri iná i'imacachu, uncá meño'ojó iná i'imalá Jesucristo hua'até sápajeri.
Galatians 2:6 in Yucuna 6 Re ina'uqué rehuá, nahuacára'ajeño que najló necá. Palá caja ajopana pechu nanacu rehuá. E'iyonaja uncá ñaqué calé nupechu nanacu. Uncá na penaje calé nojló méqueca ajopana pechu i'imacá nanacu. Pajimátoja Tupana hue'epica mecajenaca ina'uqué. Necá nahuacára'ajeño que i'imacaño quemaño nojló nacaje nacú i'imacá. Caja nuhue'epícare ri'imacá. Uncá caja nemalá nojló huajé puráca'aloji nacú.
1 Thessalonians 2:4 in Yucuna 4 Tupana quemari huanacu: “Palani necá riyucuna i'imajeño penaje.” Raú calé ra'á huecá riyucuna i'imajeño penaje. Ri'imataca ina'uqué capichácajo liyá yucuna i'imajeño penaje ra'á huecá. Ñaquele rihuátaca que hue'emacá riyucuna ñaqueja. Uncá caja huemalá nacaje nacú majopeja, ajopana ina'uqué pechu i'imacáloje palá huanacu raú penaje. Huala'á nacaje, ri'imacáloje palá Tupana nacú penaje. Iná pechu palamátajeri huani ricá.
James 3:17 in Yucuna 17 Péchuji Tupana a'acare inajlo aú iná la'á palá. Uncá yurí calé iná raú. Iná la'á caja palá ajopana ina'uqué raú. Péchuji Tupana a'acare inajlo aú iná i'imá ina'uqué huani ajopana ina'uqué hua'até. Raú caja iná hue'epí camu'ují ajopana ina'uqué nacú. Apú ca'ajná la'arí iná jenacú, iná jema'á ra'apiyá raú. Uncá iná apiyácala ricá rijimaje. Péchuji Tupana a'acare inajlo aú caja iná pechu i'imá pajimato ajopana ina'uqué nacú palá. Uncá caja que'iyapé calé iná pechu raú. Uncá caja pajlácaje i'imalá iná pechu nacú, péchuji Tupana a'acare inajlo aú.
1 John 5:20 in Yucuna 20 Huahue'epí Tupana I'irí iphaca majó i'imacá. Ricaja calé la'arí huapechu palá, huahue'epícaloje raú mecajeca Tupana penaje. Quehuaca re Tupana; uncá riyucúnaja calé ricá. Ripechu chuhuá caja huapechu. Jesucristo pechu chuhuá caja huapechu que quemacana marí. Huachi'ináricana jo'ó ricá, Jesucristo. Matajnaco cajmuchaji minaricana caja ricá.