John 21:17 in Yucuna 17 Hueji que pe la'acá nacú rimá piño rijló ñaqué caja: —Simón, Jonás i'irí picá. ¿E pihuátaca nucá? Ejéchami Pedro pechu la'acó camu'ují, metú que huani rimacale rijló: “E pihuátaca nucá íqui'ija?” que. Rimá rijló: —Nu'umacana, picá hue'epiri piyuqueja nacaje nacojé. Picá hue'epiri caja nuhuátaca picá. Jesús quemari rijló: —Eco pehuíña'ata no'opiyá jema'ajeño nupuráca'alo nacú.
Other Translations King James Version (KJV) He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
American Standard Version (ASV) He saith unto him the third time, Simon, `son' of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
Bible in Basic English (BBE) He said to him a third time, Simon, son of John, am I dear to you? Now Peter was troubled in his heart because he put the question a third time, Am I dear to you? And he said to him, Lord, you have knowledge of all things; you see that you are dear to me. Jesus said to him, Then give my sheep food.
Darby English Bible (DBY) He says to him the third time, Simon, [son] of Jonas, art thou attached to me? Peter was grieved because he said to him the third time, Art thou attached to me? and said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I am attached to thee. Jesus says to him, Feed my sheep.
World English Bible (WEB) He said to him the third time, "Simon, son of Jonah, do you have affection for me?" Peter was grieved because he asked him the third time, "Do you have affection for me?" He said to him, "Lord, you know everything. You know that I have affection for you." Jesus said to him, "Feed my sheep.
Young's Literal Translation (YLT) He saith to him the third time, `Simon, `son' of Jonas, dost thou dearly love me?' Peter was grieved that he said to him the third time, `Dost thou dearly love me?' and he said to him, `Lord, thou hast known all things; thou dost know that I dearly love thee.' Jesus saith to him, `Feed my sheep;
Cross Reference Matthew 25:40 in Yucuna 40 Eyá nucá, Nahuacára'ajeri, quemájeri najló: —Jema'á marí: Marí que ila'ajica palá no'opiyá jema'ajeño naquiyana i'imajica. Ajopana ja'apejena ca'ajná ne'emajica. Palá ila'ajica necá i'imajica. Ñaqué caja ila'ajica nucá palá raú —que numájica najló, jema'añó no'opiyajlo.
Matthew 26:73 in Yucuna 73 Mequetánaja i'imajémija ajopana piño iphaño Pedro ahua'ajé. Nemá rijló: —Rijhua'atéjena naquiyana picá. Pa. Napura'acó rite'eré ehuá que caja pipura'acó.
Mark 14:72 in Yucuna 72 Ejéchami capere yaca'acá piño. Iyamá pe la'acá. Hua'ató que riphaca Pedro pechu nacojé Jesús quemacare nacú rijló maapami que. Rimá rijló i'imacá: “Capere yaca'ajica piyá iyamá pe, picá micho'otájeri nuchaya hueji que pe caja.” Marí que riphaca Pedro pechu nacú rema'acá aú capere yaca'acá piño. Aú supejeno riyaca.
Luke 22:61 in Yucuna 61 Hua'até que Jesús pajno'ocó riyámajo, amari Pedro a'ajnare que. Aú riphá Pedro pechu nacojé méqueca Jesús quemacá rinacu maapami que. Rimá rijló i'imacá najló: —Rijhua'atéjena naquiyana jo'ó ricá quele. Galilea eyaje Jesús. Reyaj: “Ñaano pani pimicho'otaje nuchaya. Capere yaca'ajica piyá, pimicho'otájicaja nuchaya hueji que pe.”
John 2:24 in Yucuna 24 E'iyonaja Jesús hue'epiri necá. Uncá ra'apiyá jema'ajeño huani calé ne'emacá.
John 12:8 in Yucuna 8 Camu'ují la'acaño i'imajeño ijhua'até ñaqueja. Eyá nucá, uncá nu'umalaje ijhua'até ñaqueja huani maare —que rimacá najló.
John 13:38 in Yucuna 38 Raú Jesús quemari rijló: —¿E chi quehuaca pimacá nojló? Numá pijló, pimicho'otájica nuchaya hueji que pe uncá chiyó capere yaca'á —que rimacá rijló i'imacá.
John 14:15 in Yucuna 15 E Jesús quemari piño najló: —Iqui'ija ihuátacachu nucá, a'ajé inacojó nupuráca'alo.
John 15:10 in Yucuna 10 A'ajica ee inacojó nupuráca'alo, nuhuajhuénaja i'imajica ñaqueja. Ñaqué caja nojló ricá; noma'á Nora'apá ja'apiyá. Aú calé ñaqueja rihuajhué nucá.
John 16:30 in Yucuna 30 Chuhua huahue'epí picá hue'epica piyuqueja nacaje nacojé. Uncá naje calé apú quemari pijló nacaje nacú. Aú calé huemá pinacu, Tupana eyaje picá —que nemacá rijló.
John 18:4 in Yucuna 4 Caja Jesús hue'epíchami na penájeca ne'ejnacá. Ñaquele nephaca nanacu aú ri'ijná najimajo. Rimá najló: —¿Na iculá?
John 18:27 in Yucuna 27 Pedro micho'otari piño richaya. Ejéchami capere yaca'acá.
John 21:15 in Yucuna 15 Nañapátaca na'ajnehuá ajñacana ejomi Jesús quemari Pédrojlo: —Simón, Jonás i'irí picá. ¿E pihuátaca nucá íqui'ija, mariruna pihuátaca chaje íqui'ica? —A'a, Nu'umacana —que rimacá —picá hue'epiri nuhuátaca picá. Jesús quemari piño rijló: —Eco pehuíña'ata ina'uqué, huajé jema'acaño no'opiyá, nupuráca'alo nacú.
Acts 1:24 in Yucuna 24 Rejomi napura'ó Tupana hua'até. Marí que nemacá rijló: —Hue'emacana, pu'uhuacá pijló piyuqueja ina'uqué pechu. Chuhuaca pimá huajló mecajeca pihuata huajhuáque'ehue penaje.
Acts 15:8 in Yucuna 8 Tupana hue'epiri méqueca iná pechu. Nema'á ra'apiyá. Aú calé ra'á najló Ripechu, ra'acá huajló Ripechu que caja. Raú iná hue'epí palá caja ripechu nanacu.
2 Corinthians 1:12 in Yucuna 12 Palá huani huapechu huanacuhuá, huahue'epícale huala'acá palá huani ina'uqué nacú marí eja'ahuá chu. Hue'emaqué ijhua'até huacajé, palá huani huala'ajica e'iyohuá. Tupana a'aqueri huañaté, hue'emacáloje ijhua'até palá huani raú penaje. Uncá huecó calé huala'á icá palá. Tupana palamane aú palá huala'acá icá.
2 Corinthians 2:4 in Yucuna 4 Nuhuacára'aca ijló papera huacajé, camu'ují huani nupechu i'imacá nujluhua. Caja nuhuajhué majáca'aro nojló, nu'ujnatácale nupéchuhua camu'ují huani inacojé i'imacá. Nuyaco nulana'acá ijló papera. Uncá nula'acáloje ipechu camu'ují penaje calé nuhuacára'a ijló nupuráca'alo i'imacá. Ihue'epícaloje nuhuátaca icá íqui'ija penaje nuhuacára'a ijló papera i'imacá.
2 Corinthians 7:8 in Yucuna 8 Nuhuacára'a ijló papera i'imacá. Ricá la'arí ipechu camu'ují i'imacá. Uncá nupechu i'imalá chapú nunacuhuá, camu'ují ipechu la'acole raú. Pamineco chiyó nupechu i'imari chapú nunacuhuá i'imacá. Mequetánaja calé ila'acá ipéchuhua camu'ují, noca'acale i'imacá. Caja iyurí iliyó pu'uhuaré la'acana. Ñaquele uncá chapú calé nupechu me'etení.
2 Corinthians 8:8 in Yucuna 8 Marí que numacá ijló. Uncá nuhuacára'ala raú a'acá liñeru. Nuhuátaja ihue'epica meque huechi ajopana a'acá camu'ují la'acáñojlo liñeru. Marí que a'ajica ee najló iliñérute naquiyana, huapechu i'imajé inacu: “¿Iqui'ija chi nahuátaca necá?”
Ephesians 4:30 in Yucuna 30 Tupana a'arí ra'apiyá jema'ajéñojlo Ripechu, nala'acáloje palá ra'apiyá i'imacana aú penaje. Ila'aniya ujhuí Tupana Pechu, ra'acare ijló, apojó la'acana aú. Tupana Pechu ra'acare huajló aú huahue'epí rile'ejena ina'uqué huecá. Marí queja ri'imajica huajló hue'ejnajica je'echú chojé ejená. Ejéchami i'imatáquejanami huani hue'emajica capichácajo liyá.
1 Peter 1:6 in Yucuna 6 Ñaqué i'imacale ipechu i'imá pu'ují marí hue'epícana nacojé. Me'etenija calé ca'ajná amá que'iyapejé chapú caje yajhué. E'iyonaja i'ijnatá pu'ují ipéchuhua nacaje palani i'imajícare ijló nacú.
2 Peter 1:12 in Yucuna 12 Jema'acáloje palá ra'apiyá penaje, pulapeno que nu'umacá ijló riyucuna. Nu'umano ijló riyucuna, ipechu capicháñaca piyá ricá. Caja jema'á riyucuna; caja ihue'epí rinacojé; caja caphí ipechu quehuácaje puráca'aloji chojé, quele ihue'epí me'etení. Ipechu capicháñaca piyá ricá, nu'umá piño ijló riyucuna me'etení.
2 Peter 3:1 in Yucuna 1 Nojena, íqui'ija nuhuátacarena, caja iyamá pecha nuhuacára'aca ijló papera ca'ajnó. Nuhuata i'ijnataca ipéchuhua palá numacare nacú ijló nacú. Huajé numacare nacú, jupichumi numacare nacú hua'até i'ijnatá ipéchuhua.
1 John 3:16 in Yucuna 16 Huahue'epí Jesucristo huajhuena huecá. Ñaquele riyurí richó ajopana ina'uquejlo, nenócaloje ricá huachaya penaje. Palani ñaqué caja huapechu i'imacá huanaquiyana nacú, huataca'acáloje najló penaje.
3 John 1:7 in Yucuna 7 Necá i'ijnaño apú eyá, apú eyá que Jesucristo yucuna i'imacana nacú. Ajopana ca'ajná huátaño nañaté a'acana, nacaje nala'acare nacú camu'ují aú. Uncachu ne'emalá Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño, uncá najña'alá naliyá ricá.
Revelation 2:23 in Yucuna 23 Uncaja que napajno'otá napéchuhua Tupana ejo, nucapichátaje ro'opiyá jema'ajeño rujhua'até. Raú piyuque Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hue'epéjeño mecajeca nucá. Nucá amari ina'uqué pechu. Nuhue'epícare caja méqueca napechu nacú nahuátacare la'acana. Pu'uhuaré ina'uqué la'acare ejé nuhuajájica necá.
Revelation 3:19 in Yucuna 19 Noca'á necá íqui'ija nuhuátacarena; nuhuajá caja necá. A'á inacojó nupuráca'alo. Ipajno'otá caja ipéchuhua pu'uhuaré ila'acare liyá Tupana ejo.